Peut-être
parce que l’été ici tout est immobile - l’air chaud, le ciel
sans nuages, la nature figée – ai-je choisi un autre poème “qui tourne”. Cette fois c’est un moulin, non non pas celui de Don
Quichotte!, nous sommes au Chili avec le poète surréaliste Vicente
Huidobro.
![]() |
| http://www.urbansketchers.org/2014/11/by-marc-taro-holmes-in-montreal-qc-ca.html |
Moulin,
Vicente Huidobro.
Plus
qu’un âne, le vent est patient.
Tourne
tourne tourne
Moulin
qui moud les heures
Bientôt
arrivera le printemps
Et
tes ailes seront couvertes de fleurs
Tourne
tourne tourne
Moulin
qui moud les jours
Bientôt
arrivera l’été
Et
tu auras des fruits sur ta tour
Tourne,
tourne tourne
Moulin
qui moud les mois
Bientôt
viendra l’automne
Et
tu seras triste sur ta croix
Tourne
tourne tourne
Moulin
broyeur d’années
Bientôt
viendra l’hiver
Et
tes larmes gèleront
Voici
le vrai moulin
N’oubliez
jamais sa chanson
ll
fait la pluie et le beau temps
Il
fait les quatre saisons
Moulin
de mort, moulin de vie
Mouds
les instants comme une montre
Eux
aussi sont des grains Moulin de la mélancolie
Farine
du temps qui rendra nos cheveux blancs.
(Trad: Colo)
Bio
V. Huidobro https://fr.wikipedia.org/wiki/Vicente_Huidobro
Molino V. Huidobro
El
viento más que un asno es paciente.
Gira
gira gira
Molino que mueles las horas
Pronto será la primavera
Y tendrás tus alas cubiertas de flores
Molino que mueles las horas
Pronto será la primavera
Y tendrás tus alas cubiertas de flores
Gira
gira gira
Molino que mueles los días
Pronto será el estío
Y tendrás frutos en tu torre
Molino que mueles los días
Pronto será el estío
Y tendrás frutos en tu torre
Gira
gira gira
Molino que mueles los meses
Pronto vendrá el otoño
Y estarás triste en tu cruz
Molino que mueles los meses
Pronto vendrá el otoño
Y estarás triste en tu cruz
Gira
gira gira
Molino moledor de años
Pronto vendrá el invierno
Y se helarán tus lágrimas
Molino moledor de años
Pronto vendrá el invierno
Y se helarán tus lágrimas
He
aquí el verdadero molino
No olvidéis jamás su canción
Él hace llover y hace el buen tiempo
Él hace las cuatro estaciones
No olvidéis jamás su canción
Él hace llover y hace el buen tiempo
Él hace las cuatro estaciones
Molino
de la muerte Molino de la vida
Muele los instantes como un reloj
Éstos también son granos Molino de la melancolía
Harina del tiempo que pondrá nuestros cabellos blancos.
Muele los instantes como un reloj
Éstos también son granos Molino de la melancolía
Harina del tiempo que pondrá nuestros cabellos blancos.
Vicente
Huidobro (Chileno)
Paris,1922
Paris,1922






















