7 mars 2019

Femme nouvelle/ Mujer Nueva


Son surnom était “Nouvelle Femme” et sans aucun doute Clementina Suárez (1902-1991 Honduras) méritait ce titre. Une femme, une poésie d'avant-garde. Imaginez qu’au début du XXº siècle elle vivait librement “comme elle en avait envie”, c’est à dire de façon bohème, se baladait en shorts, avait beaucoup  d' amitiés masculines, des amants...Il n’est pas étonnant que beaucoup l’aient critiqué, mais elle s’en fichait. Elle adorait être entourée de talents, d'énergies et d'idées nouvelles, s'intéressait surtout aux autres. 
Se construire loin de tout modèle...ce qu'elle explique dans un extrait de poème que vous lirez ici prochainement.
Elle fut la première femme à publier un livre de poésie au Honduras, et si son nom est essentiel dans la poésie du pays, elle n’eut pas de reconnaissance officielle à l’époque.
Elle mourut dans d’atroces conditions ; elle vivait seule et à 88 ans elle fut assassinée par un délinquant.

Su mote era « Mujer Nueva » y sin duda Clementina Suárez (1902-1991 Honduras) merecía ese nombre. Imaginad que a principios del siglo XX, ella vivía libremente “como le daba la gana” , es decir de forma bohemia, llevaba pantalones cortos, tenía amistades masculinas, varios amantes...No es de extrañar que muchos le criticaron, pero le daba igual. A ella le encantaba estar rodeada de energías, talentos, ideas nuevas.
Fue la primera mujer de su país en publicar un libro de poemas y si su nombre es esencial en la poesía Hondureña, no tuvo, en la época, reconocimiento oficial.
Murió en condiciones atroces; vivía sola y a los 88 años fue asesinada por un delincuente.
Combat

Je suis une poète,
une armée de poètes.
Et aujourd'hui je veux écrire un poème,
un poème sifflets,
un poème fusils
pour le coller sur les portes,
sur les cellules des prisons,
sur les murs des écoles.

Je veux aujourd'hui construire et détruire,
élever un échafaudage d'espoir.
Réveiller l'enfant,
archange des épées,
être éclair, tonnerre,
avec une stature d'héroïne
pour trancher, ravager
 les racines pourries de mon peuple.
(Trad: Colo)

https://www.idealista.com/news/inmobiliario/internacional/2015/10/29/739762-el-arte-de-la-construccion-19-andamios-espectaculares-e-imposibles-que-te 

Combate
Yo soy un poeta,
un ejército de poetas.
Y hoy quiero escribir un poema,
un poema silbatos,
un poema fusiles
para pegarlos en las puertas,
en la celda de las prisiones,
en los muros de las escuelas.

Hoy quiero construir y destruir,
levantar en andamios la esperanza.
Despertar al niño
arcángel de las espadas,
ser relámpago, trueno,
con estatura de héroe
para talar, arrasar
las podridas raíces de mi pueblo.




50 commentaires:

  1. Bonjour Colo, merci pour ce billet sur une femme poète dont je n'avais jamais entendu parler. Très beau poème. Combattre avec des mots, c'est mieux qu'avec des armes. Bonne journée.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Dasola, un plaisir pour moi aussi cette découverte. Tant sa personnalité que sa poésie, je suis heureuse de partager avec vous.
      Très bonne journée!

      Supprimer
  2. j'aime beaucoup ce poème! et que voilà un bon choix de femme pour la journée du 8 mars :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le choix n'est pas innocent, tu penses bien!
      Si elle-même est considérée comme très féministe (dès qu'une femme est aussi libre qu'un homme on le dit, isnt'it?), mais son combat inclut tous et toutes.

      Supprimer
    2. je l'aurais bien traduit aussi mais 'un poema silbatos', ça donnerait 'een fluitjesgedicht' et c'est tout à fait dépréciatif comme expression ;-)

      Supprimer
    3. Ohh, un moyen de contourner le négatif?

      Supprimer
    4. Merci pour ces découvertes partagées, et toutes ces informations sur des poètes qui demeureraient inconnus ur moi. Grâce à toi je m'endors certains soir plus riche d'images et d'émotions. Bises et bonne journée

      Supprimer
    5. Cher Kwarkito, merci pour tes mots vraiment gentils et encourageants. Savoir que tu t'endors avec des images poétiques venues d'ici est magnifique!
      Besos para ti.

      Supprimer
    6. peut-être avec le mot 'fluitsignaal' mais alors les fusils aussi au singulier, 'een gedicht als fluitsignaal, een gedicht als wapen'... qu'est-ce que tu en penses?

      Supprimer
    7. J'en pense du bien, ça devrait marcher:-)

      Supprimer
  3. Moi non plus je n'en avais jamais entendu parler, et c'est étrange aussi combien la triste fin de gens qui ont tenté de transmettre quelque chose aux autres nous semble infâme. Une combattante armée de simples petits mots qui trouvent leur chemin...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, être assassiné à tout âge st horrible, mais ici j'imagine cette vieille dame, sa panique, le délinquant ne devait pas avoir su ses poèmes d'espoir.

      Supprimer
  4. magnifique poème que ce combat - quelle femme intéressante aussi - grâce à toi colo je découvre des personnages et des écrits bien intéressants

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. merci, merci de le dire Niki. Cette femme m'a semblé si intéressante à moi aussi!
      Bonne journée, amitiés.

      Supprimer
  5. j'admire ces femmes qui ont été capables de prendre leur vie à bras le corps à une époque où c'était très difficile, des pionnières

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh, oui, à une époque et dans ce pays aussi. Il était presque sûrement plus facile d'en faire à sa guise en France début 20ºs que dans un pays latino-américain.
      Il y a eu tant de pionnières partout dans le monde dont nous ignorons l’existence...

      Supprimer
  6. Quelle énergie dans ce poème. Cela semble bien convenir à ce que tu décris d'elle et de sa vie. Sa fin terrible porte, hélas la m^me empreinte. Bonne fin de semaine, Colo !

    RépondreSupprimer
  7. Quel courage à cette époque d'oser vivre librement, le prix à payer est terrifiant !!! De nos jours, en d'autres lieux, des femmes doivent vivre ces mêmes combats, pourquoi y-a-t-il toujours ce prix à payer par les femmes, pourquoi ce prix à payer si on ne veut pas suivre les troupeaux? La vie n'est pas une rivière tranquille, merci Colo pour cette découverte. Bises. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce qui est fou c'est la lenteur des changements. Quand je pense que ma fille qui a 40 ans manifeste et revendique presque les mêmes choses que moi quand j'en avais 20!!

      Mais ici la poétesse parle pour tous, pour les Hommes.
      Bonne semaine Brigitte, un beso

      Supprimer
  8. C'est fou comme les femmes n'arrivent pas à se faire entendre finalement. Il va falloir encore crier plus fort. Je ne connaissais pas cette femme mais elle m'émeut par ces mots et par son destin tragique. Bises alpines.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Dédé, le positif de cette époque c'est qu'on parle de plus en plus, en tous sens.
      L'espoir grandit je trouve.
      Bonne journée, un beso.

      Supprimer
  9. Quelle forte personnalité ! Bizarrement Wikipedia détaille plus sa vie en anglais qu'en espagnol.
    Une belle énergie et des vers combatifs, j'aime beaucoup l'image d'un "échafaudage d'espoir" qui me rappelle un peu le "demi-espoir" cité par Pina Selek, tu as trouvé une illustration qui y correspond bien.
    Bonne soirée, Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu as raison pour Wiki, comme quoi il ne faut pas s'y fier aveuglément:-))
      Il y a par contre de nombreux sites très détaillés du Honduras. Comme quoi être poète(sse) et connu(e) est extrêmement compliqué.
      Peut-être en parler et reparler ravive-t-il l'espoir. Ce que tu fais toi en littérature!
      Un baiser spécial aujourd'hui.

      Supprimer
  10. Magnifique poème de combat ! C'est atroce ce qui lui est arrivé à la fin de sa vie. Que de femmes peu mises en valeur alors qu'elles sont largement aussi talentueuses que les hommes .. Leur consacrer une journée par an est un alibi un peu trop facile. La seule chose qui me réconforte c'est de voir les jeunes femmes aujourd'hui reprendre le flambeau avec une nouvelle vigueur, elles redonnent de l'espoir. Bonne journée Colo. Aifelle.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout à fait, énormément de jeunes femmes sont combatives,, parlent et s'entraident, se conseillent.
      Bonne journée, repos pour toi? je pensais ne pas cuisiner pour une fois.

      Supprimer
  11. Belle découverte ! Etait-elle militante d'une organisation ? Son texte pourrait le révéler.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pas du tout Obnio, en fait ce sont les autres qui l'ont classée féministe car libre, mais elle, elle luttait pour tous, hommes et femmes. Je l'aime beaucoup pour cela aussi!

      Supprimer
  12. Un sentiment d'une grande liberté de pensée et d'être accompagne cette femme. Comme tu le soulignes dans un commentaire, il n'était pas facile de se déclarer libre au début du 20e dans un pays latino-américain. Pas reconnue à son époque : N'est-ce pas le sort réservé aux esprits progressistes d'une manière générale ? Fidèle à elle même, elle dénonce le conservatisme ambiant de son pays tout en construisant un échafaudage d'espoir.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est exactement ça Sergio. Une vision globale et progressiste...et poétique!
      Bonne fin de semaine.

      Supprimer
  13. Tout a été dit ! Je pense souvent à cette vieille femme qui a échappé aux camps de la mort et qui s'est fait assassiner il y a peu par un délinquant. L'époque est lamentable et oui, tu dis comme je le pense aussi que nos filles sont à nouveau obligées de se battre pour exister et garder , re-trouver des choses qu'on croyait -bêtement- acquises. Bonne journée !

    RépondreSupprimer
  14. Là encore une belle découverte. On sent sa combativité. Et quel vers fulgurant que le "une armée de poètes" !
    Merci.
    Carte reçue !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. "la poésie est une arme chargée de futur" disait le poète Gabriel Celaya.
      Bon week-end!

      Supprimer
  15. Magnifique texte, fulgurant.

    RépondreSupprimer
  16. Dommage que les poètes n'aient du succès qu'après leur décès. C'est bien triste la vie d'artiste. Merci pour la découverte. Bon week end et bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonsoir Elisabeth, la poésie n'est pas un genre littéraire vraiment très populaire, comme la littérature hélas!
      Bon week-end à toi aussi, j'espère que tes allergies diminuent.

      Supprimer
  17. Un poème que j'aime beaucoup...
    Merci de nous faire connaître cette poétesse...

    Oui, il faut mettre de la poésie dans les rues de nos villes et de nos villages...Il faut des mots qui s'envolent comme les oiseaux pour porter au bout de leurs ailes des étoiles d'espoir

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Marie, poésie toujours et partout, en mettre dans la cuisine et sur nos oreillers!
      Bonne semaine.

      Supprimer
  18. Mourir sous la lame d'un délinquant......horreur !

    RépondreSupprimer
  19. Bonjour Colo
    un poème en forme de coup de poing, de manifeste pour la cause poétique et la liberté, honnêteté en général.
    Une femme forte et je vois avec plaisir, à l'heure où l'Académie Française statue sur la féminisation des métiers que tu as traduit un poeta par une poète: non mais!
    Belle semaine, chère amie. Je t'embrasse.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Maïté, problème avec le mot "poeta" qui, bien que finissant en A est masculin. Les espagnoles disent"poetisa" au féminin.
      Poétesse...oui, le mot sonne mal à mes oreilles mais c'est le mot, tu as raison.
      Merci! Bonne après-midi, besos

      Supprimer
  20. Sa vie est touchante. Dès qu'on est "hors normes", on est rejeté. Gros bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Val, je crois qu'un gros effort a été fait depuis pour moins rejeter les différents mais il y a encore du chemin!
      Bonne journée, besos

      Supprimer
  21. Quel belle formule, "femme nouvelle", pour annoncer la journée des droits des femmes.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il y a longtemps de cela et il faut encore et toujours se réinventer...
      Bonne journée Christw

      Supprimer