18 août 2017

Laisser couler le temps / Dejar fluir el tiempo


 
 


Courte nuit d’été;
entre les joncs, s’écoulant,
l’écume des crabes.

Haïku de Yosa Buson.(...)

Le haïku est une émotion mais aussi l’étonnement de découvrir qu’on a besoin de peu pour transmettre le maximum, qui, en certaines occasions comme dans le haïku de Yosa Boson, coïncide avec le vide, avec le silence profond d’un courant par une nuit d’été avec des crabes glissant entre des joncs immobiles. Il ne faut pas aller si loin pour sentir le même étonnement ni l’émotion qu’on ressent en savourant les vers d’un vrai poète: “Ces jours bleus et ce soleil de l’enfance”, qui fut le dernier qu’écrivit Antonio Machado dans son exil français de Collioure et que ceux qui l’enterrèrent trouvèrent dans la poche de sa veste, écrit au crayon sur un papier.
Peut-on dire plus avec moins?

L’été est un haïku qui passe en volant. Comme la poésie, il n’a pas besoin de grands événements pour passer, au contraire: plus il est vide, plus il est répétitif et rempli de tranquillité, plus il glisse vite.
Comme les haïkus, les vacances sont un temps en suspension, vide dans le calendrier qui à peine contient plus de notes dans l’agenda qu’un dîner, un paysage ou le souvenir d’une nuit, mais qui nous accompagneront toujours précisément par leur intemporalité. Haïku signifie court, confrontation entre deux idées qui tendent à être la même et entre lesquelles s’interpose une autre, comme les vacances le font avec notre temps présent.
Pour cette raison – et par leur brièveté- il faut en profiter, et non parce que l’industrie des loisirs le dit, elle qui ignore consciemment, car elle en vit, que profiter du temps ne signifie pas le remplir d’obligations et de rendez-vous; tout au contraire: profiter du temps consiste à le laisser couler librement, comme les crabes du haïku de Yosa Buson, et de nos pensées.

Une année de plus a passé
Une ombre de voyageur sur ma tête
Sandales de paille à mes pieds", écrivit son maître Matsuo Bashô.
(Trad: Colo)
NB: c'est moi qui ai souligné les haïkus et  la phrase de Machado.
 
Berthe Morisot 1879, Jour d'été / Día de verano
Noche corta de verano: / entre los juncos, fluyendo, / la espuma de los cangrejos”.
(El) haiku de Yosa Buson, (...)
El haiku es una emoción pero también el asombro de descubrir que no se necesita mucho para trasmitir el máximo, que en ocasiones, como en el haiku de Yosa Buson, coincide con el vacío, con el silencio profundo de una corriente bajo una noche de verano con cangrejos deslizándose entre los juncos inmóviles. No hay que ir tan lejos para sentir ese mismo asombro ni la emoción que se experimenta al paladear los versos de un verdadero poeta: “Estos días azules y este sol de la infancia”, fue el último que escribió Antonio Machado en su exilio francés de Collioure y que quienes lo enterraron encontraron en el bolsillo de su chaqueta escrito a lápiz en un papel. ¿Se puede decir más con menos?
El verano es un haiku que pasa volando. Como la poesía, no necesita de grandes sucesos para discurrir, al revés: se desliza más rápido cuando más vacío, más repetido y lleno de tranquilidad. Como los haikus, las vacaciones son tiempos de suspensión, vacíos en el calendario que apenas dejan notas en las agendas más allá de una comida, un paisaje o el recuerdo de una noche pero que nos acompañarán ya siempre precisamente por su intemporalidad. Haiku significa corte, enfrentamiento entre dos ideas que vienen a ser la misma y entre las que se interpone otra, como las vacaciones hacen con nuestro tiempo presente. Por eso —y por su brevedad— hay que aprovecharlas, no porque nos lo diga la industria del ocio, que ignora conscientemente, puesto que vive de ello, que aprovechar el tiempo no significa llenarlo de obligaciones y citas; al revés: aprovechar el tiempo consiste en dejarlo fluir libremente, como los cangrejos del haiku de Yosa Buson, y con él nuestros pensamientos. “Un año más ha pasado / Una sombra de viajero en mi cabeza / Sandalias de paja a mis pies”, escribió su maestro Matsuo Bashô.


 

24 commentaires:

  1. fan moi aussi de ce condensé d'émotion retenue qu'est le haïku :-)
    et belle toile de Berthe Morisot, fan aussi de cette dame :-)
    bises, chère Colo, fan de toi!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'imagine que le temps de tes vacances a coulé...vite?
      Merci de ton enthousiasme, un beso!

      Supprimer
  2. J'aime bien les haikus... un éclair et tout est dit.
    Courage pour cette triste période violente...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. À chaque fois, proches ou lointains, ces morts violentes secouent.

      Y a-t-il un haïku pour ça?

      Supprimer
  3. "Plus qu'hier
    et moins
    Que demain"
    de la chère Marcelline que je classe dans les Haikus

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hum, Marcelline, la reine des vampires? (Adventure Time)???

      Si on parle de rire, ou de courir (pour toi), ça marche, mais pour tant d'autres choses, ce serait la catastrophe!!!

      Supprimer
  4. Une belle façon en image et mots de parler de ce temps qui nous échappe, à tous, si vite alors que si lentement il a passé...
    Vivre le moment présent...
    Belle soirée, Colo ! Il pleut et l'orage n'est pas loin. J'aime la fraîcheur qui va suivre :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pluie et orage? La fraîcheur et puis l'odeur de la terre...
      Parfois je me demande si c'est le temps qui passe (vite ou lentement) ou nous qui passons dans le temps Fifi.
      Bon we, encore fort chaud ici.

      Supprimer
  5. Beau texte, merci Colo : "un temps en suspension", oui, on peut le dire des vacances et de la poésie, en particulier du haïku dont tu me fais découvrir un autre grand nom, de poète et de peintre aussi. Laisser le temps, l'été, couler librement, voilà une sagesse pas toujours facile à mettre en pratique.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Tania, Yosa Buson, tu as raison, un excellent peintre également.
      "...une sagesse pas toujours facile à mettre en pratique", en effet, certains événements nous en empêchent souvent; mais je crois qu'il s'adresse ici plus aux personnes en activité et en vacances.
      Bonne journée dame Tania.

      Supprimer
  6. L'ombre transformée en voile noir de deuil. Quelle tristesse !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Une horreur! Où que ce soit, ce l'est à chaque fois chère Lou.
      Justement, cela a touché des personnes en vacances...

      Supprimer
  7. J'aime les haïkus qui en disent tellement en peu de mots. Il faut reconnaître que les asiatiques sont maîtres en la matière. L'été a coulé vite cette année ici ; le matin, on sent déjà les lumières plus automnales arriver.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Aifelle, la lumière a changé ici aussi bien que la chaleur soit encore forte. Cette impression du "vite"s'accélèrent-elle avec l'âge? Ou justement, parce que nos agendas sont légers, le temps est moins marqué?
      Bonne journée!

      Supprimer
  8. Merci chère Colo de ton très beau billet. J'apprécie beaucoup les haïkus qui me touchent beaucoup en peu de mots. J'admire également cette superbe toile, je découvre.
    Je te souhaite une belle suite de ce dimanche avec mes bisous ♥

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Denise, peu de mots chez toi aussi, et toujours si joli!
      Bonne semaine, ici du soleil ce matin, besos

      Supprimer
  9. Ces deux haïkus sont très touchants et tes réflexions sur l'été subtiles et justes. Oui profitons de ces moments de suspension, même s'il est de plus en plus difficile d'y être aussi serein et paisible qu'autrefois dans ce monde pris de convulsions

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. On aimerait que tout soit tranquille autour de nous et ne pas s'émouvoir autant.
      Les choses ont toujours été intranquilles dans le monde je pense mais, plus jeunes, nous étions plus insouciants aussi, comme moins concernés...
      Mais , oui, retournons à ces moments flottants, où le temps nous appartient un peu plus.
      Merci.

      Supprimer
  10. C'est très beau et très bien vu, laisser couler le temps est un luxe inouï qui provoque en soi une onde de plaisir infini... Comme j'aime les haïkus, merci pour ces cadeaux Colo, grâce à toi les vacances continuent. Bises. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Avec plaisir Brigitte, bonne fin de mois donc!
      amicalement,

      Supprimer
  11. L'été ne devrait être qu'insouciance, une bulle légère, une note flottant sur la portée des jours. Un été haïku flou et précis, un été de bonheur sur le bout de la langue. Ton billet est dans l'esprit des poètes , comme s'il voulait fixer le temps d'avant.Il est un témoignage d'un paradis perdu.
    J'aime les haïkus de toutes les saisons... J'aime leur principe au carré qui dit tant, qui suggère au plus juste.
    Et cependant l'été a été meurtri encore, nous laissant un goût amer.
    Je t'embrasse bien fort. Et même si je ne respecte pas tous les attendus du haïku, je me permets une expression:
    été rouge sang
    de la vie à la violence
    incrédulité.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Maïté, l'été est ça et aussi ça, ici et ailleurs.
      Je me suis dit que de simples haïkus, quelques mots, étaient propices...
      Je t'embrasse

      Supprimer
  12. Je n'ai hélas pas assez de culture pr comprendre ttes les subtilités des mots, mais j'aime ce que tu écris. Gros bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Val, pour toi ce court haïku:

      Au soleil d'été
      tout paraît plus lumineux
      même la tristesse.
      (Graciela Dupuy)

      Je t'embrasse.

      Supprimer