29 févr. 2024

Possibles futurs / Posibles futuros

 

La mer, la terre

Vont devoir

À partir du matin


Servir de miroir

Au soleil.


El mar, le tierra

Deberán

A partir de la mañana


Servir de espejo

Al sol.


 

Patience, patience,

Les étoiles!


On a de quoi s’occuper

Sans vous.


¡Paciencia, paciencia

Las estrellas!


Tenemos otros menesteres

Sin vosotras.

 

 

Extraits de “Possibles futurs” Guillevic.

Trad. en español, Colo

29 commentaires:

  1. Court et beau ! Parfois aussi, on pourrait remplacer le premier vers par "Les nuages, à l'ouvrage..."

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, ou les flaques....Bonne journée Tania, merci

      Supprimer
  2. Mais oui, on a de quoi s'occuper sans vous mais ne manquez pas d'être là ce soir !

    RépondreSupprimer
  3. J'aime vraiment beaucoup cette poésie. Si simple mais si .... globale (ce n'est peut-être pas le mot qui convient).

    RépondreSupprimer
  4. Chacun son créneau ! le jour pour uns, la nuit pour les autres. Simple et beau :-) Bises Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans ce recueil il a des poèmes plus longs, mais j'ai préféré ce jour ceux-ci. Un beso Aifelle

      Supprimer
  5. Une poésie "cosmique", admirable par sa sobriété, sa personnification. Le soleil et les étoiles attendent impatiemment leur tour...d'entrer en piste, comme des acrobates de cirque, soucieux de ne pas rater leur numéro de voltige aérienne !
    Très bon choix, Colo !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah chouette, tu as aimé !
      Bon week-end Antoine

      Supprimer
  6. je pense à toi car je viens de recevoir un recueil de poésie qui m'enchante, le poète Marc Alyn est peu connu mais j'avais lu de lui un livre sur Venise et j'ai craqué pour ce recueil,
    en te lisant ce matin je trouve une certaine proximité avec ce que je lis de mon côté
    Quel bonheur que la poésie

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors là tu me fais plaisir, je viens de lire quelques poèmes de Marc Alyn, beau et profond, j'aime beaucoup, merci.

      Supprimer
  7. Comme des Haïkus, tes petits textes en ont toute la poésie minimaliste.
    Merci Colo pour ce cadeau. Un beso.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Claudie, c'est un plaisir de partager ces vers avec vous. Vive la poésie, oui, oui.
      Bon week-end, un beso

      Supprimer
  8. Guillevic à jamais...
    Merci, chère Colo, tu nous le faire entendre autrement, j'aime toujours tellement tes exercices de traduction...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Anne, souvent je redécouvre moi-même les poèmes en les traduisant. Alors je suis ravie que ça te plaise.

      Supprimer
  9. Guillevic, bien sûr ! Simple mais tellement vécu, simple mais tellement visible, simple mais tellement vrai, simple mais tellement poétique ! J'apprécie encore et encore...
    Bises réconfortées

    RépondreSupprimer
  10. Merci Colo pour les extraits de Guillevic, j'aime ses citations et je les utilise. C'est beau.
    Gros bisous et bon début de mars.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Denise, oui, je sais que tu le cites souvent, merci à toi. Un beso de dimanche

      Supprimer
  11. j'aime vraiment beaucoup ces courts poèmes qui me font penser à des haikus

    RépondreSupprimer
  12. Oh que j'aime ces Futurs possibles !!! Lumineuse semaine dame Colo, des bises du lundi. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Des jours prometteurs....Mais oui, belle lumière ces jours-ci, bien froids cependant:-) Bonne semaine Brigitte, un beso

      Supprimer
  13. C'est beau ! (Je sais rarement quoi dire d'autre ici ! ;-) ...) Bises colo.

    RépondreSupprimer
  14. Réponses
    1. Oh, c'est trop gentil, merci! Besos pour toi Nikole

      Supprimer
  15. Les étoiles, on les attendra chaque soir pour illuminer nos nuits

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bien sûr, en préférant les bonnes étoiles...

      Supprimer