5 sept. 2023

La musique de l'âme

 

Le poème d’aujourd’hui, très simple et basé sur le rythme, la répétition, m’a

été soufflé par la magnifique pleine lune, la lune bleue, de la fin août.




Musique secrète

Jaime Torres Bodet (Mexico 1902-1974)



Comme la forêt a

tant de fleurs secrètes

que semble odorante

la lumière de la lune.


Comme le ciel a

tant d’étoiles secrètes,

elle semble briller

la nuit de lune.


Comme l’âme a

sa musique secrète,

il semble que l’âme

pleure avec la lune!…



(Trad: Colo)

                                    Lune appelée bleue / Luna llamada azul



Música oculta



Jaime Torre Bodet (Mexico 1902-1974)



Como el bosque tiene
tanta flor oculta,
parece olorosa
la luz de la luna.


Como el cielo tiene
tanta estrella oculta
parece que brilla
la noche de luna.


Como el alma tiene
su música oculta,
parece que el alma
llora con la luna!…



31 commentaires:

  1. Bon, on sait bien que la luz de la luna n’est que celle réfléchie (à deux fois ?) de notre soleil…On ne peut s’empêcher d’analogiser avec « la Terre est bleue comme une orange » d’Eluard, poème qui raconte le bonheur des premiers temps de ses amours avec Gala (avant qu’elle ne se tire avec Dali…) Sur votre photo, la lune est pleine et belle comme une orange, la Terre seule reste bleue, vue de la lune (Nasa demonstravit). Décidément, ces deux-là ne s’accorderont jamais malgré leur réciproque attraction, Charles Trenet l’avait déjà chanté.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Gislebert, ah les couleurs, oui, tout est relatif. J'ai lu ceci :
      "La Lune n'est pas bleue !
      Lors de ce phénomène, l'astre n'est pas vraiment bleu. L'expression de "Lune bleue" est plutôt tirée de l'anglais "once in a blue moon" qui désigne une situation qui n'intervient que très rarement"
      Il paraît que la prochaine Super Lune Bleue ne sera pas avant 2037....la verrons-nous? Nos âmes pleureront-elles aussi?
      Gracias por todo.

      Supprimer
  2. J'aime tout le poème qui va tout droit retrouver mon livre de poésie et la superbe photo de la lune qui me plait tant

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah, chouette alors, il doit être bien rempli ce cahier...

      Supprimer
  3. "de deux choses lune
    l'autre c'est le soleil'
    ...la 'musique secrète' de monsieur Prévert...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Solilouve, plaisir de se retrouver sous la lune ou le soleil!

      Supprimer
  4. La lune et le soleil, ils en auront inspirés des vers !! "l'âme pleure avec la lune" c'est trop beau. Bises Colo.

    RépondreSupprimer
  5. quel beau titre, colo, pour un beau poème

    RépondreSupprimer
  6. La lune de lumière odorante, image originale de la lune, quand le jasmin embaume la nuit dans le jardin sous la lune... Très beau poème évocateur !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La lumière de la lune est parfois si douce, si odorante oui, oui. En ce moment c'est le "galan de noche" (le dictionnaire me dit qu'en français c'est cestreau nocturne, bon, ok) qui embaume le soir et la nuit.. Tu le connais?
      Merci!

      Supprimer
    2. Je ne connais pas ce nom savant, mais c'est vrai que celui dans mon jardin embaume la nuit plutôt que le jour !
      "Le galant de nuit (Cestrum nocturnum) ou jasmin de nuit a la particularité d'exhaler son parfum intense dès que la nuit tombe, lorsque ses fleurs s'ouvrent." J'ai cherché sur le net !

      Supprimer
  7. C'est un très beau poème. J'aime beaucoup "l'âme pleure avec la lune"... cette lune bleue qui on le sait tous ne peut pas l'être en a fait couler de l'encre, et des propos pas toujours en rapport d'ailleurs mais la lune a elle toujours inspiré les poètes quelle que soit sa couleur ou sa forme, elle a toujours un côté magique et sa lumière tellement de douceur dans la nuit. Bonne journée et merci pour la traduction

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Avec plaisir Manou, ça me fait plaisir tu tu aies aimé ce joli poème. À l'heure de choisir lequel traduire, publier il y a toujours des doutes...Bonne journée!

      Supprimer
  8. tu rejoins le billet de Tania et le Chat aujourd'hui :-) mais surtout le 'bluebird' de Bukowski
    https://adrienne414873722.wordpress.com/2022/03/29/y-adverbe-pronominal-de-lieu/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui, bien vu, merci ! Quoique les chats et moi...ils mangent trop d'oiseaux. Mais c'est un autre sujet;-)
      Mais toi qui aimes tant la musique, celle de l'âme, si vague et indéfinie, peut-elle être représentée autrement que sur une partition, par un orchestre, un violon, une flûte ? Je me pose la question...
      Bonne journée !

      Supprimer
  9. Un beau poème ... on peut rêver à l'odeur de la lune et à la musique de ces vers. Merci pour l'explication de la lune bleue.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. signature claudialucia

      Supprimer
    2. Merci Claudialucia, contente de te retrouver après l'été. Tu as sans doute embauca lu, je pars chez toi...

      Supprimer
  10. la petite verrière7 septembre 2023 à 09:37

    Merci +++ pour ce poème simple, épuré et rond comme ta lune au dessus de la palissade !
    Le rythme évoque le tournoiement d'une valse.
    Besos Colo !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Une valse de lune, une valse d'âme...merci! À bientôt, un beso

      Supprimer
  11. En effet, je l'ai vue cette belle lune bleue qui faisait danser notre imaginaire, mais je fus bien incapable d'écrire quelques vers autour de ce qu'elle faisait vibrer en moi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Les poètes, heureusement, sont là pour le dire...Bon week-end Chinou

      Supprimer
  12. ces mots de rencontre de Ryokan me ramènent vers Vous !!:

    "le voleur m'a tout emporté
    sauf la lune
    qui était à ma fenêtre"

    douce manière d'

    RépondreSupprimer
  13. suite !!
    douce manière d'un peu se délester...

    RépondreSupprimer
  14. Comme l’âme a

    sa musique secrète,

    il semble que l’âme

    Un poème que j'ai beaucoup aimé... La lune pleure, elle rit et chante aussi...Elle est magicienne et accompagne nos émotions

    pleure avec la lune!…

    RépondreSupprimer
  15. Elle nous accompagne, aucun doute Marie, merci!

    RépondreSupprimer
  16. Ce poème est écrit du Mexique semble-t-il, lieu de la pyramide de la lune. Je ne connais ni le Mexique, ni l’auteur mais j’imagine que l’auteur est empreint de toute la culture qui célèbre les éléments, le soleil comme la lune. Très belle photo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Au Mexique, probablement oui, Thaïs, même s'il a été ambassadeur en France pendant quelques années.
      Je ne connais pas assez la culture mexicaine mais j'imagine comme toi qu'il en est imprégné, oui!
      Merci de ta visite, bonne journée.

      Supprimer