6 avr. 2023

La montagne russe / La montaña rusa

 





Nicanor Parra (Chili 1914-2018), quel personnage! Vous souvenez-vous de lui ?

J'ai repris certaines parties d'un billet d'il y a ....des lunes.


Voici pour commencer un extrait d’une interview.


Le coq à l’âne est son dada, si je puis dire. Il saute d’un sujet à l’autre sans rapport logique. Est-ce seulement un jeu auquel se livre Parra pour désarçonner son lecteur ?

Parra appartient à une société ou une époque où la force de l’instabilité est permanente. Sa poésie exploite à l’extrême limite les comportements contradictoires de notre monde. Il faut apprendre à vivre dans la contradiction sans conflit, dit-il, c’est une condition pour pouvoir survivre.

(Article sur Nicanor Parra http://www.espaces-latinos.org/archives/61675)



Puis le voilà.

Extracto de « Montaña rusa »



La Montana Rusa

 
Durante medio siglo


La poesía fue


El paraíso del tonto solemne.


Hasta que vine yo


Y me instalé con mi montaña rusa.

Suban, si les parece.


Claro que yo no respondo si bajan


Echando sangre por boca y narices.


 



La montagne Russe (extrait)


La poésie a été le paradis
De l'idiot solennel.
Jusqu’à ce que j’arrive
M’y installer avec mes montagnes russes.

Montez, si ça vous chante.

Mais je ne réponds de rien
si vous redescendez
en saignant de la bouche et du nez.







Finalement un poème entier



Nicanor Parra – Casse-tête

Je ne donne à personne le droit.
J’adore un morceau de chiffon.
Je change des tombes de place.

Je change des tombes de place.
Je ne donne à personne le droit.
Je suis un type ridicule
Sous les rayons du soleil,
Moi le fléau des bistrots.
Moi je meurs de rage.

Je n’ai plus aucun recours,
Mes propres cheveux m’accusent
Sur un autel d’occasion
Les machines ne pardonnent pas.

Je ris derrière une chaise,
Mon visage se remplit de mouches.

C’est moi qui m’exprime mal
Exprime en vue de quoi.

Je bégaye,
Du pied je touche une espèce de fœtus.

C’est pour quoi faire, ces estomacs ?
Qui a fait ce méli-mélo-là ?

Le mieux, c’est de faire l’indien.
Je dis une chose pour une autre.



Rompecabezas

No doy a nadie el derecho.
Adoro un trozo de trapo.
Traslado tumbas de lugar.

Traslado tumbas de lugar.
No doy a nadie el derecho.
Yo soy un tipo ridículo
A los rayos del sol,
Azote de las fuentes de soda
Yo me muero de rabia.

Yo no tengo remedio,
Mis propios pelos me acusan
En un altar de ocasión
Las máquinas no perdonan.

Me río detrás de una silla,
mi cara se llena de moscas.

Yo soy quien se expresa mal
Expresa en vistas de qué.

Yo tartamudeo,
Con el pie toco una especie de feto.

¿Para qué son estos estómagos?
¿Quién hizo esta mescolanza?

Lo mejor es hacer el indio.
Yo digo una cosa por otra.

29 commentaires:

  1. Une chose pour une autre et les montagnes russes de la fantaisie !
    Bizarre, les deux liens mènent à un écran publicitaire pour Blogger - la fantaisie est contagieuse ;-).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh, merci de me le dire...fantaisies, oui:-)) Je vais essayer de les changer. Bonne journée Tania.

      Supprimer
    2. Voilà, c'est corrigé....trop de fantaisies.

      Supprimer
    3. Grand merci, l'entretien est très intéressant, notamment sur sa position par rapport à Neruda, sa popularité.

      Supprimer
    4. Oui, parmi beaucoup d'articles sur lui, celui-ci est intéressant. Contente que tu l'aies lu et apprécié.

      Supprimer
  2. J'aime beaucoup cette fantaisie, ce refus de se prendre au sérieux sous prétexte qu'on écrit de la poésie. Ou qu'on écrit tout court, d'ailleurs. Evitons, oui, la gloriole, et soyons heureux et donc joyeux !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Marie, c'est justement ce côté iconoclaste qui m'enchante aussi chez lui. Il est mort à 103 ans si je me souviens bien, donc ce manque de sérieux doit être excellent pour la santé:-)

      Supprimer
  3. Voilà un personnage haut en couleur qui ne semblait pas "se prendre la tête" et qui aurait pu donner des leçons à certains de ses con gènères

    RépondreSupprimer
  4. "Vivre dans la contradiction sans conflit", tout un programme (et du temps) pour y arriver ! Il est plein de fantaisie ce poète et il joue avec le langage de belle façon. De quoi nous mettre de bonne humeur. Bon week-end de Pâques Colo, bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Essayer d'éviter les conflits....de saison en France.
      Moi aussi il me met de très bonne humeur Nicanor, rien que pour ça, merci à lui!
      Je t'embrasse, passe un bon week-end toi aussi.

      Supprimer
  5. Il n’a pas de mouron à se faire, el Nicanor, la postérité ne va pas le prendre au sérieux…Avec ses images télescopées surréalistes dignes des cadavres exquis (normal, à force de déplacer les tombes,,,), son visage plein de mouches peut continuer à grimacer derrière les dossiers des chaisières…Vous avez dit mescolanza ?
    Plus sérieusement, vrai que sa fantaisie débridée faussement facile est plutôt rafraîchissante, perso j’aime bien.
    Bon weekend, Colette, ici ce matin on se les gèle…

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Contente que tu l'aimes bien toi aussi, il nous bouscule un peu, et tu as raison, c'est faussement facile. Vaut mieux ne pas nous y essayer...
      Ici le thermomètre joue aux montagnes russes, oui, Le matin 3º, à 14h (au soleil) 26º, à l'ombre 18º, je t'envoie quoi?
      Bon week-end à toi aussi, on reste bien à la campagne, en ville ce sont des processions...

      Supprimer
  6. Les montagnes russes sont toujours d'actualité, chez nous aussi et ailleurs... J'aime beaucoup cette poésie, cela peut toucher à l'absurde, je pense à Tristan Tzara... C'est formidable d'oser joyeusement proposer un autre monde... Merci Colo, l'humour sauvera le monde, j'en suis presque certaine, des bises. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un joyeux méli-mélo auquel on ne comprend rien, dit-il, donc on fait l’indien. Ça me va en ce moment, j'imagine que ça te va bien aussi. Et rire derrière la chaise, hop, bon week-end Brigitte.

      Supprimer
  7. Un surréalisme qui nous entraine dans des montagnes russes !
    La fantaisie est jumelle de la longévité semble-t-il. Alors on prend, et le monde paraitra plus vivable !
    Merci Colo pour cette belle découverte. Beso !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah tu montes aussi sur les montagnes russes, parfait, on s'amusera ensemble. C'est rare de la poésie qui amuse...Bon week-end Claudie, un beso

      Supprimer

  8. Étudier les maths et la physique en publiant des (anti)poésies, voilà une façon de faire les montagnes russes. En fantaisies et casse-tête.
    Merci et beau week-end pascal !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un homme plein de ressources et d'imagination fantaisiste, aucun doute ! Bon lundi Christian. Merci

      Supprimer
  9. C'est assez audacieux l'air de rien. Et très déconcertant. J'aime beaucoup. (kwarkito)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Déconcertant, provocateur aussi, moi je me régale.
      Merci de ta visite, bonne journée.

      Supprimer
  10. sur les monts de Parra... chut ça me chante !!
    merci de me le faire découvrir entre folie et rire

    clin d'aile

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hola Soulilouve, Curieusement peu connu (pourtant traduit en français) ce scientifique hors normes, qui se rit de lui-même, de tout...ça fait tant de bien, oui, oui!
      Un clin rieur.

      Supprimer
  11. Restons dans le ton ! ;-)


    Le Prix Nobel de lecture :

    Le Prix Nobel de Lecture
    Devrait m’être attribué
    Car je suis le lecteur idéal
    Je lis tout ce qui me tombe entre les mains :

    Je lis les noms des rues
    Et les enseignes lumineuses
    Et les graffitis sur les murs
    Et les nouvelles listes de prix

    Et les actualités judiciaires
    Et les pronostics pour le Derby
    Et les plaques d'immatriculation

    Pour une personne comme moi
    La parole est une chose sacrée

    Messieurs les membres du jury
    Que gagnerais-je à mentir
    Je suis un lecteur acharné
    Je lis tout – je ne saute même
    Pas les petites annonces

    Bien sûr ces derniers temps, je lis peu
    Je n’ai pas beaucoup de temps
    Mais bon Dieu, qu’est-ce que j’ai lu

    C’est pour cela que je vous demande de me donner
    Le Prix Nobel de Lecture
    Aussitôt qu’impossible.

    RépondreSupprimer
  12. Oui, il est excellent aussi celui-là. Ça t'ennuie K si je le publie (bilingue) dans mon prochain billet?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cela ne m'ennuie aucunement, cela ne m'appartient pas !
      Et voici ma source : https://brumes.wordpress.com/about/
      Vive le partage !

      Supprimer
    2. Merci! Une excellente traduction en plus, il a mis des majuscules là où Nicanor n'en avait pas mis, un détail. Je garde tout.

      Supprimer
  13. Eh bien ça donne un peu le tournis si on veut le suivre c'est décoiffant ! Mais l'humour est présent, la dérision aussi. Au fond personne n'a refreiné sa liberté de penser tout autant que celle de l'exprimer.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En effet, personne n'a pris le droit comme il dit! Surprenant, drôle aussi. Merci Sergio

      Supprimer