Jeune Haïtien en Colère
Joven Haitiano en cólerapar Rene Depestre
C'est
un temps où les hommes cherchent des fétiches et des mots magiques
à accrocher aux malheurs quotidiens : les mots amour espoir et
liberté meurent de froid et de chagrin sur toutes les lèvres.
Vient
un jeune homme aventureux des îles il répudie
le fauve qui traque les mots, en l'an 47 son sang devient fou à
force de draguer la vie des mots.
Il
congédie tous les mots usés
tous
les mots qui ont le cou et les pieds
pris
aux pièges à faucons et à vrais cons.
Il
garde les mots qui débordent
en
tous sens de son âme en danger :
les
mots ensorceleurs des matins de voyage
les
mots qui portent leur époque à bout de bras
les
mots qui lèvent des baraques et des tentes
et
des saltimbanques à la foire des mots.
Après
avoir bouclé leur valise à magie
tout
écume sous ma peau noire : tout
tremble,
vibre, explose à merveille
dans
mon jeu d'homme épris de soleil féminin.
La
vie tourbillonne, ivre de la dynamique
solaire
des mots,( tout en moi s'élève en flammes qui retombent toujours
sur leurs roues.)
Je
suis le moyeu de la roue des mots
je
tourne autour du dieu païen des consonnes
mon
esprit-alphabet brûle de tous ses feux avide de nommer des choses
inconnues : arbres, animaux, êtres légendaires en orbite autour de
la fée des voyelles !
je
sens mes veines qui éclatent
dans
la violette ébullition des mots !
leur
sève tire le français de mes phantasmes :
les
mots de
Bossuet emportés par les cent
Bossuet emportés par les cent
chevaux
à vapeur créoles de mes passions,
la
prose à la joyeuse madame
Colette
Colette
-
dans ses années potagères - tirée
par
les bœufs sensuels de ma créolité !
ô
fureur panthéiste des mots français porteurs de l'énergie qui met
le feu à la géométrie des femmes !
Porteurs fous des roues qui ajoutent des courbes à la rotation du merveilleux féminin ! ô vertige des mots qui se lèvent tôt dans les draps de nos vingt ans !
Porteurs fous des roues qui ajoutent des courbes à la rotation du merveilleux féminin ! ô vertige des mots qui se lèvent tôt dans les draps de nos vingt ans !
Hapdaphaï |
Es
un tiempo donde los hombres buscan fetiches y palabras mágicas para
colgar en las desgracias cotidianas: las palabras amor, esperanza y
libertad se mueren de frío y de pena en todas las bocas.
Viene
un joven aventurero de las islas, repudia la fiera que acosa a las
palabras, en el año 47 su sangre enloquece a fuerza de cortejar la
vida de las palabras.
Después
de haber hecho su maleta de magia
todo
bulle bajo mi piel negra: todo
tiembla,
vibra, explota a las mil maravillas
en
mi juego de hombre prendado del sol femenino.
La
vida gira, ebria de la dinámica
solar
des las palabras (todo en mi se eleva en llamaradas que siempre
recaen sobre sus ruedas)
Soy
el buje de la rueda de las palabras
giro
alrededor del dios pagano de las consonantes
mi
espíritu-alfabeto arde deslumbrante, ávido de nombrar las cosas
desconocidas:
árboles, animales, seres legendarios en órbita alrededor del hada
de las vocales!
(...)
Despide
todas las palabras usadas
todas
las palabras que tienen el cuello y los pies
atrapados
en trampas para halcones y para bobos.
Guarda
las palabras que desbordan,
indómitas,
de su alma en peligro:
las
palabras hechiceras de mañanas de viaje
las
palabras que llevan su época a duras penas
las
palabras que levantan barracas y tiendas
y
saltimbanquis en la feria de las palabras.
Siento
estallar mis venas
en
la violeta ebullición de las palabras!
Su
savia extrae el francés de mis fantasmas,
las
palabras de
Bossuet
llevadas por los cien
caballos
de vapor criollos de mis pasiones,
la
prosa alegre de madame
Colette
-
en sus años hortelanos- arrastrada
por
los bueyes sensuales de mi alma criolla!
Oh
furor panteísta des las palabras francesas portadoras de la energía
que enciende la geometría de las mujeres!
Porteadores
locos de ruedas que añaden curvas a la rotación de la maravilla
femenina! Oh vértigo de las palabras que madrugan en las sábanas de
nuestros veinte años!
Traducción
al español Colo y MAH
Biographie de René Depestre
http://ile-en-ile.org/depestre/
Biografía de R. Depestre
https://www.encaribe.org/es/article/rene-depestre/1981
Illustrations:
Hapdaphaï
aujourd'hui je vote pour les mots qui apaisent :-)
RépondreSupprimerDes mots solaires, paisibles, oui!
SupprimerC'est la colère détournée qui devient plaisir du plaisir... C'est plein de vie!
RépondreSupprimerPlaisir et force des mots.
SupprimerBonne journée Edmée.
Ça déménage ! quelle langue ..
RépondreSupprimerC'est un poète que j'ai découvert, récité brillamment par Gaël Faye (mais un autre poème), dans La Grande Librairie la semaine dernière. La puissance des textes m'a beaucoup plu.
SupprimerJe partage sans condition avec René Depestre son goût pour :
RépondreSupprimer"la prose à la joyeuse madame
Colette
-dans ses années potagères-"
Je l'ai découvert comme toi dans la Grande Librairie, récité par Gaël Faye. C'était magnifique ! Merci Colo pour ce nouveau poème.
Avec plaisir! Le clin d'oeil à Colette m'a fait sourire, mon prénom...et nous avons un immense potager:-))
SupprimerBonne semaine Annie
j'aime les années potagères de Mme Colette et la colère salutaire d'un poète
RépondreSupprimerHéhé, j'ai beaucoup apprécié la force de cette colère.
SupprimerJ'ai cliqué sur sa biographie...Quelle vie ! Et quel poète !
RépondreSupprimerJe vais voir l'émission dont il est question.
Merci Colo pour la traduction de sa poésie savoureuse et passionnée !
Un vie...oui, rien de paisible. Et les mots pour le dire.
SupprimerVoilà l'extrait de l’émission, avec cet autre magnifique poème, que j'ai trouvé sur la Toile. (je ne suis pas sur FaceBook)
https://www.facebook.com/LaGrandeLibrairie/videos/2116355125058470/
Bonne fin de journée Fifi.
Ah que c'est bien
RépondreSupprimerDieu païen des consonnes esprit alaphabet
Ca me plait ☺
Je savais que ça te plairait K!:-)
SupprimerOh, magnifique ! Quelle vie riche, quel talent et quel courage chez cet homme. Merci Colo, je partirai à sa recherche sur le net, bravo pour ta belle traduction. Bises. brigitte
RépondreSupprimerLe poème, que tu trouveras sûrement, qui est très beau et fort aussi s'intitule "Minerai noir". mais il en a écrit beaucoup.
SupprimerMerci pour ton enthousiasme!
Besos, bonne fin de journée.
Quel magnifique poème tu nous offres chère Colo. J'ai lu sa biographie, c'est merveilleux.
RépondreSupprimerUn grand merci, je te souhaite une douce soirée.
Bisous ♥
Un poème plein de vie, de mots, de sons....merci à toi chère Denise.
SupprimerBonne journée, du soleil ici aujourd'hui.
Besos
ah oui René Depestre, j'adore... Saine colère que la sienne. et la littérature haïtienne,est une mine pour la langue française. incroyable qu'un si petit pays ait fécondé autant de grands écrivains.
RépondreSupprimerAh, tu le connaissais! Moi pas du tout mais tout ce que je lis de lui m'enchante.
SupprimerIl y a des endroits où fleurissent les peintres, ou les poètes, des musiciens, c'est vrai. Je me suis fait la même réflexion pour Cuba.
Un besito.
riquísimo y precioso poema. Muchas gracias, Colo.
RépondreSupprimerLleno de vida, de palabras que "hablan", sí.
SupprimerGracias por haber pasado por aquí, me ha hecho mucha ilusión leerte.
Besos!
Merci Colo... une belle découverte... et je vais "cliquer" sur l'étoile Âmie pour m'émerveiller encoeur' plus.
RépondreSupprimerUn doux week-end !
Den
Bonjour Den, un plaisir de te voir ici.
SupprimerUn poète que je viens de découvrir moi aussi...
Bon dimanche, pluvieux ici mais c'est passager, c'est le printemps des îles!
Et bien Madame Colette... j'ai cru un moment que votre géométrie... etc... :-))
RépondreSupprimerDe la fougue, des mots de tumulte qui effraient un peu, j'avoue. Il est vrai que les «draps de nos vingt ans» ne sont jamais loin : en colère, en révolte et en amour, il n'y a pas d'âge.
Bon 1er mai Colette.
Pas d'âge, en effet cher Christian!
SupprimerJ'ai passé une bonne journée, dans les orages:-)) J'espère que votre 1º mai a été moins troublé.
Un moment intense de poésie.Oui, un poème de lui récité par Gaël Faye, c'est quelque chose.
RépondreSupprimerJ'ai lu aussi sa biographie en détail car si je connaissais l'existence de ce poète, pour l'avoir découvert grâce à Dany Laferrière, je ne connaissais pas son œuvre. J'aime bien son écriture, son amour des mots, ses images et ses idées.
Ton choix en forme de clin d'œil est judicieux.
Belle illustration de cet article.
Et pour terminer, un lien vers un choix de poèmes:
https://www.poemes.co/rene-depestre.html
Je t'embrasse bien fort.
Bonjour Maïté, je lis que tu as vu la même émission que moi!
SupprimerMerci pour le lien, je t'embrasse aussi!!!