19 mars 2015

Lune de Lorca / Luna de Lorca



 Reflet 
Reflejo
F. García Lorca


Doña Luna.
(¿Se ha roto el azogue?)
No.
¿Qué muchacho ha encendido
su linterna?

Sólo una mariposa
basta para apagarte.
Calla... ¡Pero es posible!
¡Aquella luciérnaga
es la luna!

 
Dibujo Lorca



Dame Lune.
(Le tain s'est cassé?)
Non.
Quel enfant a allumé
 sa lanterne?

Un seul papillon
suffit pour t'éteindre.
Tais-toi...Mais c'est possible!
Cette luciole
 est la lune!

(Trad: Colo)


NB: Je pars en balade hors de mon île, pour quelques jours. À bientôt!

27 commentaires:

  1. à bientôt, dame Colo et bon voyage!

    RépondreSupprimer
  2. Merci dame Adrienne, je suis si contente que ma santé me permette enfin de faire une courte escapade...que j'en perds presque le sommeil! :-)
    Verrez-vous l'éclipse demain matin?
    Hasta pronto, un abrazo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. nous l'avons vue par moments, entre les nuages :-)

      Supprimer
  3. C'est un bien joli billet chère Colo. Merci.
    Je te souhaite quelques beaux jours de pause, ce sont des moments privilégiés.
    Gros bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Denise, Lorca a écrit des tas de courts poèmes, comme enfantins...certains sont chrmants, ou drôles, toujours originaux.
      Je t'embrasse

      Supprimer
  4. Très très bon voyage à toi
    et peut être verras tu l'éclipse depuis ton avion

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Rien vu, mais je suis revenue...merci.

      Supprimer
  5. Très bon voyage Colo et merci pour le poème :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Aifelle, je m'attelle à la traduction d'un poème "printemps des poètes"!

      Supprimer
  6. Belle promenade Colo !!!
    Éclipse ou pas, profite bien !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est fait, c'était bien, merci Fifi!

      Supprimer
  7. Reviens-nous vite, à tire d'aile de papillon. Bisous.

    RépondreSupprimer
  8. Tu t'éclipses ? Le brouillard ne m'a pas permis de voir la lune jouer avec le soleil vendredi, mais comme je me réjouis que tu puisses à nouveau traverser les nuages. Bon voyage, dame Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un chouette mini voyage, jolis nuages, beaucoup de pluie...
      Un beso

      Supprimer
  9. A bientôt donc et merci pour ce poème mariposan reposant :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un de ces poèmes simples, amusants de Lorca Edmée, je les aime!

      Supprimer
  10. Le poème et les dessins sont d'une finesse!
    Et j'admire la musicalité des mots.
    à bientôt, Colo.
    Bisesssssssssss

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce sont des poèmes que j'appelle "sautillants" Maïté.
      Un beso grande

      Supprimer
  11. Amusant ton dessin ! bonnes vacances et, fais donc le plein de photos pour nous divertir

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout déplacement semble un voyage quand on vit sur une île Chinou...toujours l'avion ou le bateau, rien n'est parfait!
      À très bientôt!

      Supprimer
  12. Ah, c'est toi qui est passée devant le soleil l'autre jour, mais aveuglé par la pollution, je ne t'ai pas vue.
    Bonne découverte, bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, oui, tu le sais, je suis très grande ;-))
      Merci Tunkasina, un beso.

      Supprimer
  13. Le dessin est superbe, le poème parle avec l'âme de l'enfant.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Lorca avait tant de talents différents, comme un Leonardo da Vinci des arts...il jouait fort bien du piano aussi...
      À très bientôt Serge

      Supprimer