25 mars 2011

D'île en île, le vent / De isla en isla, el viento

Le vent s’amuse-t-il à voyager d’île en île emportant avec lui espérances et tristesses ?

Hiromi le croit.

Hiromi et sa famille qui vivent sur mon île depuis longtemps, qui ont la tête sous les décombres de la leur.

Hiromi me raconte, elle peint beaucoup pour l’instant.

Elle me parle de Haïti aussi.

Iles, îles.

¿Se divierte el viento al viajar de isla en isla llevando consigo esperanzas y tristezas?

Lo cree Hiromi.

Hiromi y su familia que viven en mi isla desde hace tiempo, que tienen la cabeza bajo los escombros de la suya.

Hiromi me cuenta, pinta mucho en estos momentos.

También me habla de Haití.

Islas, islas.



Une chanson de Laura López Castro, les paroles en espagnol ici. La musique est belle aussi, écoutez!



Mon corps au vent
Laura López Castro

Trad. Colo

Arrive la nuit et par ma fenêtre

Entre un vent qui m’apporte tristesse

Noire ombre

Qui se couche lentement sur moi

Battements qui semblent accrus

Par l’obscurité


Mes yeux clos surveillent l’intérieur

Essayent de calmer le battement

J’essaye d’échapper à cette triste réalité

Que le sommeil me mène ailleurs


J’offre mon sommeil au vent

J’offre mon sommeil à la mer

Je voyage avec l’espoir

A la recherche de la vérité


J’offre mon temps au vent

J’offre mon âme à la mer

Je voyage avec l’espoir

A la recherche de la vérité


Arrive la nuit et par ma fenêtre

Entre un vent qui m’apporte tristesse

J’offre mon temps au vent

J’offre mon sommeil à la mer

Voyageant avec l’espoir

A la recherche de la vérité

…..

(Répétitions)

Bonne nuit ma vérité (bis)

23 commentaires:

  1. Marguerite Yourcenar :
    - "Une île est à la frontière entre l'être humain et l'univers."

    RépondreSupprimer
  2. Superbe poème colo. Muchas gracias. Gros bisous de l'autre côté du vent. (A Jea: une berlle citation que je ne connaissais pas et que je mettrais dans mon blog. Merci également).

    RépondreSupprimer
  3. **JEA, toujours aussi matinal!
    Voilà qu'à cette invisible et si riche frontière vous retrouvez Damien, ou c'est lui qui vous trouve, c'est selon selon....un fou des îles. Merci et belle journée à vous.

    **Damien, si le vent se met à apporter des baisers d'îles lointaines, aux îles lointaines, le monde se tournera bien mieux et les gorfous sauteurs seront sans doute sauvés.
    Bonne route y besos para ti también.

    RépondreSupprimer
  4. **Yes Alex, but is the answer blowin' in the wind?

    RépondreSupprimer
  5. hello , j'arrive chez toi pour faire une pause un instant, c'est bien fait pour ça n'est ce pas, entre le cinéma, le repas des diables et les parties de monopoly
    prendre un peu de poésie, de musique et ça me fait du bien et me fait oublier mon agacement
    Zen Dominique offre ton sommeil au vent et ton âme à la mer ...........si on me prend comme ça on fait ce que l'on veut de moi

    RépondreSupprimer
  6. ***Bien dormi Dominique? Fais une longue pause zen aujourd'hui, reviens ou reste chez moi le temps qu'il te plaira, respire lentement ce vent musicalo-poétique.
    Ton agacement est bien justifié, ce plagiat assez incompréhensible mais réel, grrrrrrrrrr!
    Je t'embrasse, un souffle amical.

    RépondreSupprimer
  7. Ca faisait un petit temps mais oh!comme je me sens bien chez toi. J'aime l'atmosphère de ton blog! Un peu de tristesse ici, mais teintée d'espoir, l'espoir d'une vérité.

    RépondreSupprimer
  8. Quel beau poeme et delicieuse chanson. Merci grande soeur. Besos. Nadine

    RépondreSupprimer
  9. **Delphine, ça me fait plaisir de te retrouver ici.
    Un rincón de tranquilidad, un soplo de alivio, ambos tan necesarios en medio de todo el caos....

    **Nadine, ah, tu as aimé, chouette! J'imagine que tu comprends la chanson sans regarder les paroles en français maintenant. ¿No?
    Muchos besos

    RépondreSupprimer
  10. ** Voilà qui est rassurant, merci Alex.

    RépondreSupprimer
  11. Ce blog est une île balayée d'un vent très doux qui murmure la tristesse, berce la tristesse, donne envie d'être gentil avec sa tristesse...merci colo.

    RépondreSupprimer
  12. ** Euterpe, c'est si joli ce que tu dis...merci, merci!
    Je me demandais si tu connaissais cette chanteuse, en Espagne elle n'est pas connue du tout: elle est née en Allemagne et son compagnon musicien Don Philippe est français et allemand. Moi je l'ai découverte sur...France Inter!
    Bonne semaine à toi.

    RépondreSupprimer
  13. allons, c'est bien le vent qui gonfle un peu le sable, pour nous passer le temps - Brel -( j'aime cette chanson un peu triste )

    RépondreSupprimer
  14. **Pour Sable du Brel.

    Mais mon Père disait
    C'est le vent du Nord
    Qui portera en terre
    Mon corps sans âme
    Et sans colère
    C'est le vent du Nord
    Qui portera en terre
    Mon corps sans âme
    Face à la mer
    C'est le vent du Nord
    Qui me fera capitaine
    D'un brise-lames
    Ou d'une baleine
    C'est le vent du Nord
    Qui me fera capitaine
    D'un brise-larmes
    Pour ceux que j'aime.

    RépondreSupprimer
  15. Exactement l'état dans lequel je me trouve ces jours, particulièrement depuis ce drame japonais et mondial: ces paroles, cette musique, tristesse et espoir mélangés font écho à mes bouleversements intérieurs. Merci pour cet instant poétique, nourrissant!

    RépondreSupprimer
  16. Ainsi que ces dessins... J'ai pensé, moi aussi, ces jours derniers, qu'il ne nous reste plus que ça: contempler cette nature environnante, l'immortaliser sur du papier, ou la chanter. Bonne nuit Colo!

    RépondreSupprimer
  17. **Christiane, regarder les oiseaux planer dans le ciel et chantonner...A très bientôt, belle journée à toi.

    RépondreSupprimer
  18. Merci Colo!
    Et aussi, Euterpe, je vais garder tes mots: ".......donne envie d'être gentil avec sa tristesse."

    RépondreSupprimer
  19. Superbe découverte musical.

    Une ile est un coeur solitaire perdu quelque part dans l'univers.

    RépondreSupprimer
  20. **Armando, Ah, je suis contente que ça te plaise aussi!
    Les îles font généralement rêver de palmiers et de sable blanc...et pourtant...

    RépondreSupprimer
  21. Non je ne la connais pas mais j'ai une amie allemande professeuse d'espagnol, je vais lui demander si elle l'a connaît.
    Et si ce n'est pas le cas je lui dirais qu'elle doit absolument l'écouter. Son chant est si beau !

    RépondreSupprimer