Le nom de Gabriela Mistral vous dit sans doute quelque chose, sinon je vous raconterai la semaine prochaine qui était cette femme extraordinaire, cette poète chilienne qui reçut, avant Pablo Neruda et Vicente Huidobro, le prix Nobel de littérature en 1945.
Mais aujourd’hui, un « apéritif » poétique.
Sin duda conocéis, por lo menos el nombre, a Gabriela Mistral. La próxima semana os contaré en detalle quién era esa mujer extraordinaria quien recibió, antes que P. Neruda o V. Huidobro, el premio Nobel de literatura en 1945.
Pero hoy un « aperitivo » poético.
Brumes Chili
Correction importante: j'avais trouvé ce poème sur un site de G. Mistral mais le poème ci-dessous est de F. Garcia Lorca. Désolée, j'aurais dû mieux vérifier !!!!
La semaine prochaine donc, sans faute ni erreur, G. Mistral !
Si mes mains pouvaient effeuiller...
F. Garcia Lorca
Je
prononce ton nom
au cœur des nuits obscures
lorsque
viennent les astres
boire dans la lune
et que dorment les
feuilles
des ramures occultes.
Et
je me sens plein
de passion, de musique.
Folle horloge qui
chante
les heures mortes de jadis.
Je
prononce ton nom
en cette nuit obscure
et je l'entends
sonner
plus lointain que jamais.
Plus lointain que toutes
les étoiles,
et plus douloureux que la paisible pluie.
Pourrai-je
un jour t'aimer
comme autrefois ?
Mon cœur, quelle
est la faute?
Si le brouillard s'estompe,
Quelle autre
passion m’attend?
Sera-t-elle
tranquille et pure ?
Ah, si mes doigts pouvaient
effeuiller la lune!
(Trad. Colo)
Brumes- Chili
SI MIS MANOS PUDIERAN DESHOJAR...
F. Garcia Lorca
Yo pronuncio tu
nombre
en las noches oscuras,
cuando vienen los astros
a
beber en la luna
y duermen los ramajes
de las frondas
ocultas.
Y yo me siento hueco
de pasión y de música.
Loco
reloj que canta
muertas horas antiguas.
Yo
pronuncio tu nombre,
en esta noche oscura,
y tu nombre me
suena
más lejano que nunca.
Más lejano que todas las
estrellas
y más doliente que la mansa lluvia.
¿Te
querré como entonces
alguna vez? ¿Qué culpa
tiene mi
corazón?
Si la niebla se esfuma,
¿qué otra pasión me
espera?
¿Será tranquila y pura?
¡¡Si mis dedos
pudieran
deshojar a la luna!!

