8 juin 2024

Recherche logis et.../ Se solicita hogar y...

 

 




Avis
          
  Jaime Augusto Shelley (Ciudad de México, 1937)

 

 

 

Recherche patio

avec pots rouges

et vapeur de dalle fraîchement arrosée.


Hauts arbres

avec oiseaux sylvestres

qui prennent leur bain habituel

et leur petit déjeuner

dans une fontaine simple

qui peu à peu verdît son paisible trait.


Un logis aux grilles ouvertes

est demandé.


(Trad:Colo)



Aviso Jaime Augusto Shelley (Ciudad de México, 1937)

Se solicita un patio
con macetas rojas
y vaho de ladrillo recién regado.


Árboles de altura
con pájaros silvestres
que hagan su ritual de baño
y desayuno
en una fuente de labra sencilla
que enmohezca a ritmo su apacible trazo.


Un hogar se solicita.
De cancel abierto.

22 commentaires:

  1. Un rêve... En cherchant l'étymologie de "patio", je lis que son origine est obscure et controversée. Paix, lumière, fraîcheur, eau, ombre - tant de sensations dans ce mot !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est un mot évocateur en effet, relié aux pays où il fait chaud...merci, bon dimanche.

      Supprimer
  2. Je m'associe à cette demande ! (on ne sait jamais). C'est une belle idée de le faire en poésie. Bon dimanche Colo, bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tant de mal ou pas logés de par le monde, on souhaiterait ce genre de logis pour tous!
      Bonne journée Aifelle, un beso

      Supprimer
  3. En image et mots ♥♥
    Je les vois les oiseaux qui viennent se désaltérer à cette jolie fontaine. Et je la vois vieillir encadrée de mousse.
    Tu me fais rêver Colo. Il fait bon vivre dans ce "logis".
    Bon dimanche !
    Bises pluvieuses, mais aussi ensoleillées de temps en temps :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah que je suis contente de te faire rêver Fifi!
      Ici on n'alimente pas les oiseaux, ils trouvent toujours, mais on leur met à boire....question de climats.
      je t'envoie des besos pleins de soleil.

      Supprimer
  4. enmohecer! voilà un mot que je ne connaissais pas!
    (mon dictionnaire donne comme traduction rouiller ou moisir)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le verbe s'emploie très rarement, par contre le substantif "moho", souvent.
      Ici, comme il parle de la ligne de l'eau de la fontaine, j'ai préféré verdir à moisir. Peut-être un peu de mousse aussi? Qui sait....

      Supprimer
  5. Un patio où il fait bon vivre donc, prendre le frais, regarder les oiseaux se baigner et sentir la bonne odeur des fleurs...c'est un poème très évocateur ! Merci pour ce partage

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un logis avec patio, si fleuri et habité est un rêve....on a besoin de rêver un peu ce lundi.
      Merci Manou.

      Supprimer
  6. un peu de poésie en ce matin si sombre me fait du bien

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh oui, tu sais comme moi que la poésie "soigne".

      Supprimer
  7. Un patio est un endroit rêvé ! Le dernier où j'ai rêvé se trouve à Cordoue, un très beau souvenir avec le bruit délicat de la fontaine... Oui, on a bien besoin de poésie ! Merci à toi !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, dans le sud de l'Espagne, mais pas seulement, il y a de superbes patios fleuris qui font rêver.
      Bonne journée Enitram

      Supprimer
  8. Un joli patio où il doit faire bon vivre loin de tout

    RépondreSupprimer
  9. Joli texte, qui invite et célèbre le repos, la fraîcheur, confortablement installé au patio !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout à fait, on y ajoute un bon livre et/ou une musique appropriée, et....est-ce le paradis?

      Supprimer
  10. C'est une très jolie annonce ... J'aime beaucoup la photo

    RépondreSupprimer
  11. Borgès, qui a aussi fait un joli poème sur le patio pourrait répondre à cette annonce

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Borges, oui, j'aime particulièrement son vers: "Le patio est la pente par laquelle se déverse le ciel dans la maison"
      À bientôt, merci d'être passé

      Supprimer
  12. Merci pour ce moment de poésie et de réflexion. C'est un plaisir de lire et de redécouvrir Octavio Paz à travers votre blog.

    RépondreSupprimer