De
trois ans plus jeune que son frère Jorge Luis Borges, son vrai nom
est Leonor Fanny Borges Acevedo
(1901-1998) et c'est ce même frère qui la surnomma Norah.
Tres
años más joven que su hermano Jorge Luis Borges, en realidad se
llamaba Leonor Fanny Borges Acevedo (1901-1998) y fue el mismo quien
le llamó Norah.
Afin
de comprendre son œuvre, son art, il faut savoir qu'elle a été
élevée dans la bonne société Argentine où, comme le disait son
frère, “dans ma famille la religion est l'affaire des femmes” et
où les codes d'éducation sont fort strictes. Elle va naviguer entre
cette obligation d'être une femme rangée, douce, pieuse...et des
moments de liberté si créatifs.
Con
el fin de entender su obra, su arte, hay que saber que fue educada en
la buena sociedad argentina donde, como decía su hermano, “en mi
familia la religión es un asunto de mujeres” y donde los códigos
de educación eran muy estrictos. Navegará así entre la obligación
de ser una mujer formal, dulce, piadosa...y momentos de libertad muy
creativos.
L'autre
point important, c'est qu'elle a eu, jeune, la chance de beaucoup
voyager et de pouvoir profiter des rencontres et relations de Jorge
Luis. La littérature et l'art vont exister de pair.
Otro
punto importante es que pudo, joven, viajar mucho y poder aprovechar
los encuentros y relaciones de Jorge Luis. La literatura y el arte
existirán al mismo tiempo.
Son
premier voyage fut pour la Suisse où sa famille se rendit pour
soigner les yeux de son père. Elle était adolescente. Une aubaine
pour elle car elle y suivit des cours artistiques et y rencontra des
graveurs allemands avant-gardistes et y apprendra la xylographie qui
fera son succès dans l'illustration de nombreux livres ultraïstes*,
dont certains de son frère.
|
Illustration Norah Borges |
Su
primer viaje fue a Suiza donde su familia se trasladó para tratar
los ojos de su padre. Aún era una adolescente. Allí siguió cursos
de arte, encontró grabadores alemanes vanguardistas y aprendió la
xilografía que será la base de su éxito en las ilustraciones de
numerosos libros ultraísta*, algunos de su hermano.
Après
la Suisse, la famille se rendit en Espagne et, pour une raison
inconnue, à Majorque. Et c'est ici que nous allons nous attarder car
cette époque est pour moi la plus intéressante de sa création, de
son caractère libre et avant-gardiste, avant de se marier et de retomber dans un style
plus conventionnel. Hélas!
Después
de Suiza su familia se trasladó a España y, por una razón
desconocida, a Mallorca. Fue esta época la que parece más
interesante de su creación, de su carácter libre, antes de casarse
y recaer en un estilo, desgraciadamente, más convencional.
|
Une balade en canoë |
Majorque
fut pour elle la découverte de la campagne, mais contrairement à
tous les artistes qui ont vécu ici, ce ne fut pas le paysage qui
l’impressionna mais les gens, les paysans à qui elle conféra
noblesse et humilité. Cette gravure de la “payesa” est devenue
comme une icône.
Mallorca
fue, para ella, el descubrimiento del campo, pero contrariamente a la
mayor parte de los artistas que han vivido aquí, lo que la
impresiono no fue el paisaje sino las gentes, los campesinos a quien
ella les otorgó nobleza y humildad. El grabado “la payesa” es
como un icono.
|
Payesas, |
En
suivant cette voie, Norah arriva à une rénovation artistique basée
sur des formes de plus en plus simplifiées et schématiques qui lui
valurent tant de succès.(*).
Siguiendo
esta vía, Norah llega a una renovación artística basada en formas
cada vez mas simplificadas y esquemáticas que la procuraron gran
éxito.(*)
La catedral de Palma
Nous
en restrons ici pour aujourd'hui, un autre jour je vous parlerai de
l'ultraïsme, mouvement mené en grande partie par JLBorges et qui
eut de l'importance en Argentine et en Espagne au XXºs.
Lo
dejaremos aquí por hoy. Otro día hablaremos del ultraísmo,
movimiento dirigido en gran parte
por
JL Borges y que tuvo importancia en Argentina y en España en el
siglo XX.
|
Paysage de Majorque |