Pages

29 mai 2024

Une excellente nouvelle

 

Peut-être, si vous suivez ce blog depuis dix ans, vous souvenez-vous de Ramane (j’ai raconté son /notre son histoire ici ) ce brillant et jeune Béninois que nous avions aidé pour ses études à Cotonou, qui avait ensuite obtenu une bourse du gouvernement français pour faire un master à Amiens...qui est venu nous voir plusieurs fois et vit maintenant près de Paris avec sa femme et ses deux enfants. Ils font partie de notre famille et viendront passer quelques jours prochainement.


Informaticien, il s’est spécialisé en cybersécurité, a monté sa propre entreprise qui est florissante. Banques, compagnies privées, tout le monde doit protéger son système informatique...

Il a développé en même temps un programme ambitieux pour l’Afrique et vient de recevoir un prix.

 


 

(Ramane à droite)


Voilà l’excellente nouvelle que je tenais à partager avec vous.

Le lauréat de ce prix prestigieux a été sélectionné pour son engagement continu à informer et à éduquer le public sur les défis et les meilleures pratiques en matière de cybersécurité. Son travail remarquable a contribué à sensibiliser un large public aux risques cybernétiques et à promouvoir une culture de la sécurité numérique sur le continent.”

https://cybersecuritymag.africa/africa-cybersecurity-mag-recompense-lors-du-cyber-africa-forum-2024


21 mai 2024

Histoire et géant

 

Transformé en centre culturel, La Misericordia est à l’origine un bâtiment austère fondé en 1677 pour être une institution bénéfique où on accueillait pauvres et malades et cultivait un potager. Au XIXºs il a été reconstruit puis on y ajouta un second bâtiment.

Cet ensemble se trouve à l’extrême nord de La Rambla, Costa de la Sang, à côté du vieil Hôpital Général. Dans la partie ancienne de la ville de Palma.





Ce centre culturel est superbe, il dispose d’une grande bibliothèque, (dont la bibliothèque Luís Alemany spécialisée dans tout ce qui est relatif aux Baléares). Dans la chapelle il y a des nombreuses expositions, dans le jardin des statues.

L’ensemble est inattendu et vert, agréable, intéressant.



Mais ce qu’il y a de plus impressionnant c’est un arbre qui date plus ou moins de 1827 quand on y créa un jardin botanique. Un Ficus macrophylla,

J’ai essayé de le photographier le mieux possible, il est tellement gigantesque que ce n’est pas mince affaire. Arbre emblématique de Palma que les habitants sont fiers de montrer aux visiteurs. 


 



14 mai 2024

L'arbre et le ciel / El árbol y el cielo

Peut-être ce poème  vous rappellera-t-il des souvenirs.

 JR Wilcock, injustement peu connu était Argentin mais avait passé une bonne partie de

 sa vie en Italie. Poète, écrivain, professeur de lettres, et surtout traducteur. Décédé à 58 

ans en Italie.

 

                                                   Yeuse( ou chêne vert) 

 

Jardin botanique


Juan Rodolfo Wilcock


Te souviens-tu de cet arbre aimé,

ciel d’après-midi verts et jaunes ?


C’était une yeuse accueillante et elle était

comme une auberge, gravée de façons diverses

par les clients d’autres printemps.


Nous n’avons pas inscrit là notre nom;

pourtant, quand tout sera mort,

ne restera-t-il pas le souvenir de deux ombres

qui un jour se baisaient les mains,

même si les ombres ne sont plus celles-là ?


Les questions rhétoriques n’ont pas de réponse.


Pour te revoir intensément, je m’éloigne:

si jeune, telle une barque au soleil.


Trad: Colo

 

]ardín Botánico

Juan Rodolfo Wilcock



¿Recuerdas aquel árbol querido,
cielo de tardes verdes y amarillas?


Era una encina, era acogedora y era
como una posada, grabada de diversas formas
por los clientes de otras primaveras.


No escribimos en ella nuestro nombre;
sin embargo, cuando todo haya muerto,
¿no quedará el recuerdo de dos sombras
que un día se besaban las manos,
aunque ya las sombras no sean aquellas?


Las preguntas retóricas no tienen respuesta.


Para verte de nuevo intensamente, me alejo:
tan joven, como una barca al sol.


5 mai 2024

Où on parle de sourires et de larmes / Donde se habla de sonrisas y lágrimas

 La vida de las nubes es una vida de reuniones y despedidas; de lágrimas y sonrisas.

 La vie des nuages est une vie de réunions et d'au revoir; de larmes et sourires. 

Gibrán Khalil Gibrán

 


                                     ©Myriam Chenard

 

Mario Benedetti

Arco iris                                             Arc - en - ciel

A veces
por supuesto
usted sonríe
y no importa lo linda
o lo fea
lo vieja
o lo joven
lo mucho
o lo poco
que usted realmente
sea

(...)

sonríe
y usted nace
asume el mundo
mira
sin mirar
indefensa
desnuda
transparente


y a lo mejor
si la sonrisa viene
de muy
de muy adentro
usted puede llorar
sencillamente
sin desgarrarse
sin desesperarse
sin convocar la muerte
ni sentirse vacía

llorar
sólo llorar

entonces su sonrisa
si todavía existe
se vuelve un arco iris.

Des fois
bien sûr
vous souriez
et peu importe
qu'en réalité
vous soyez jolie
ou laide
vieille
ou jeune
gens de beaucoup
ou de peu

(...)

vous souriez
et vous naissez
vous assumez le monde
regardez
sans regarder
sans défense
nue
transparente


et peut-être
si le sourire vient
de loin
de très loin à l'intérieur
vous pouvez pleurer
simplement
sans vous déchirer
sans vous désespérer
sans appeler la mort
ni vous sentir vide

pleurer
seulement pleurer

alors votre sourire
s'il existe encore
se transforme en arc-en-ciel
 
                                                                                          (Trad: Colo)