La vida de las nubes es una vida de reuniones y despedidas; de lágrimas y sonrisas.
La vie des nuages est une vie de réunions et d'au revoir; de larmes et sourires.
Gibrán Khalil Gibrán
©Myriam Chenard
Mario
Benedetti
Arco
iris Arc -
en - ciel
A
veces
por supuesto usted sonríe y no importa lo linda o lo fea lo vieja o lo joven lo mucho o lo poco que usted realmente sea (...) sonríe y usted nace asume el mundo mira sin mirar indefensa desnuda
transparente
y a lo mejor si la sonrisa viene de muy de muy adentro usted puede llorar sencillamente sin desgarrarse sin desesperarse sin convocar la muerte ni sentirse vacía llorar sólo llorar entonces su sonrisa si todavía existe se vuelve un arco iris. |
Des
fois
bien
sûr
vous
souriez
et
peu importe
qu'en
réalité
vous
soyez jolie
ou
laide
vieille
ou
jeune
gens
de beaucoup
ou
de peu
(...)
vous
souriez
et
vous naissez
vous
assumez le monde
regardez
sans
regarder
sans
défense
nue
transparente
et
peut-être
si
le sourire vient
de
loin
de
très loin à l'intérieur
vous
pouvez pleurer
simplement
sans
vous déchirer
sans
vous désespérer
sans
appeler la mort
ni
vous sentir vide
pleurer
seulement pleurer
alors
votre sourire
s'il
existe encore
se
transforme en arc-en-ciel |
parfois le chagrin est si profond que les larmes ne parviennent plus à sortir
RépondreSupprimerOui, ça me rappelle ma mère, après l'enterrrement de mon père, qui me disait: si au moins je pouvais pleurer...
Supprimerque de jolis mots - merci colo, bon dimanche
RépondreSupprimerMerci Niki, j'espère que tu vas mieux, j'ai lu que tu avais été fort malade. À bientôt
Supprimer"Pleurer..." sans se déchirer, oui en effet ce ne sont pas les mêmes pleurs, ce sont ceux qui ouvrent une porte possible vers le sourire car libératoires. C'est un très joli poème en effet. J'ose penser que toute souffrance permettra un jour de retrouver le sourire, la vie est une alternance de joies et de peines, et souvent quand l'arc en ciel apparait c'est que tout s'arrange. Merci pour ce partage traduit par tes soins. Très belle semaine
RépondreSupprimerBonjour Manou, c'est chez les personnes très âgées que j'observe le plus souvent ce mélange intime entre larmes et sourires-rires même. C'est vrai, le poème n'est pas seulement sur la souffrance, il y a de la lumière aussi.
SupprimerUne bonne semaine à toi aussi, soleil ici....et déjà beaucoup trop de touristes !
Magnifique ! Au sourire du chat du Cheshire (revu il y a peu dans le dessin animé), je préfère ce sourire arc-en-ciel que la photographe a réussi à capter.
RépondreSupprimerLe poème est sublime, merci pour ta traduction (et la présentation en colonnes qui permet de voyager entre les deux textes) de ce sourire arc-en-ciel.
Un poème qui m'a donné quelques problèmes, alors merci Tania!
Supprimerje suis en train de lire Yves Bonnefoy qui met en avant les nuages assez souvent alors je me trouve ici en pays ami
RépondreSupprimerEn effet, et justement aujourd'hui iici, ils se quittent, se retrouvent, les nuages. Peut-être l'un d'eux arrivera chez toi?
SupprimerRéunir Khalil Gibran et Mario Benedetti pour illustrer cet arc-en-ciel subtil et souriant ♥♥
RépondreSupprimerMerci Colo pour les mots et l'image !
Belle semaine à toi !
Hola Fifi, l'image est venue après le poème, tu connais mon goût illimité pour la poésie !:-)
SupprimerBonne semaine, un beso
Aujourd'hui, était un jour "nuages et pluie"...
RépondreSupprimer" pleurer
seulement pleurer
alors votre sourire
s'il existe encore
se transforme en arc-en-ciel"
J'espère que demain je verrai des arcs en ciel!... Merci
On pourrait essayer de rire aux larmes aussi pour l'arc en ciel....
SupprimerBonne semaine Marie.
Pleurer simplement sans se déchirer, sans se désespérer, sans appeler la mort, ni se sentir vide, ouah ouah ! pas toujours facile quand le chagrin est trop fort. Merci pour ce texte très émouvant. Bonne semaine, bises.
RépondreSupprimerJe te comprends Élisabeth, se vider de larmes, oui, quand la peine est trop forte.
SupprimerPeut-être que ta guitare et toi arriverez-vous à sourire, je te le souhaite.
C'est vraiment une belle que de dire qu'un sourire fait naître.
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup cette citation de Khalil Gibran.
En regardant les nuages, je pense souvent à tous les gens que j'ai connus, quittés - ou bien eux sont partis, parfois retrouvés, au fil des ans, du vent. Alors oui cette citation de K- Gibran que j'ai ajoutée après avoir mis le poème, je l'aime beauocup aussi Marie.
SupprimerOh! Comme j'aime la citation de Khalil Gibran et également le merveilleux poème. Aujourd'hui, le ciel pleure, si le soleil fait une apparition, je verrais peut-être le ciel sourire.
RépondreSupprimerBisous et bonne semaine.
je t'envoie du soleil chère Denise, et un sourire!
SupprimerMagnifique cette photo de sourire dans le ciel ! Merci !
RépondreSupprimerEn lisant le poème, un visage se dessine avec des larmes qui roulent sur de bonnes joues enfantines. Elles rejoignent la bouche qui esquisse un tendre sourire. Les enfants ne sont-ils pas spécialistes des sourires aux larmes ? Un beso Colo et une belle journée !
Oui, oui, les enfants, "Jean qui pleure et Jeanqui rit" passent facilement de l'un à l'autre, tu as raison.
SupprimerUn beso pour toi aussi.
Il me semblait bien que j'avais vu un billet chez toi, et puis va savoir pourquoi, je l'ai perdu de vue. Un billet qui commence avec Khalil Gibran, pourtant, que j'ai tellement lu et aimé. Le poème de Mario Benedetti est touchant, c'est une bénédiction quelquefois les larmes, et j'aime l'image de l'arc-en-ciel, sereine et prometteuse. Bon 8 mai Colo (férié ici). Bises.
RépondreSupprimerMerci Aifelle, tu sais les nuages ils me font penser à la chaonson de Jeanne Moreau dans Jules et Jim, le tourbillon de la vie:
Supprimer"On s'est connu, on s'est reconnu,
On s'est perdu de vue, on s'est r'perdu d'vue
On s'est retrouvé, on s'est réchauffé,
Puis on s'est séparé."
Sourires et larmes.
C'est pas férié ici mais les touristes français sont nombreux!!
Un beso
Heu je n’arrive pas a voir le poème en français seulement en espagnol (pas encore assez fortiche pour comprendre les nuances) mais j’aime beaucoup ce ciel et cet arc en ciel.
RépondreSupprimerLe voilà Thaïs
SupprimerDes fois
bien sûr
vous souriez
et peu importe
qu'en réalité
vous soyez jolie
ou laide
vieille
ou jeune
gens de beaucoup
ou de peu
(...)
vous souriez
et vous naissez
vous assumez le monde
regardez
sans regarder
sans défense
nue
transparente
et peut-être
si le sourire vient
de loin
de très loin à l'intérieur
vous pouvez pleurer
simplement
sans vous déchirer
sans vous désespérer
sans appeler la mort
ni vous sentir vide
pleurer
seulement pleurer
alors votre sourire
s'il existe encore
se transforme en arc-en-ciel
Merci Colo ! Bon dimanche et merci pour ces larmes arc en ciel
SupprimerBeau texte !
RépondreSupprimerPas d'arc-en-ciel sans pluie, filons nous asseoir à son pied !
Au pied de l'arc....bonne idée. merci K
SupprimerLes mots que vous placez en exergue "La vie des nuages..." sont d'un poète que j'ai découvert il y a trois semaines. La fille d'une résidante qui vécut longtemps au Liban a fait ici une projection de ses photos souvenirs et l'on s'est attardé sur Khalil Gibran, largement traduit en français. (Le Prophète).
RépondreSupprimerPleurer peut soulager beaucoup le cœur et j'ai envie de dire "Après la pluie, l'arc-en-ciel", mais me voilà bien petit poète à côté de Benedetti, Gibran ou ce magnifique sourire irisé dans le ciel.
Je suis contente que vous ayez découvert Khalil Gibran que j'aime énormément. Pour vous cette phrase de lui que je relis de temps en temps: "La pensée est un oiseau d’espace qui dans la cage des mots saura peut-être déployer les ailes, mais pas voler.”
SupprimerJe vous envoie un sourire.
C'est chouette quand tu mets côte à côte les deux langues. Je peux continuer à progresser en espagnol.
RépondreSupprimer