Pages

22 juil. 2022

Ne garder que l'étendue du ciel / No guardar más que la extensión del cielo

 

                                                              Mingo, Chile, Révéler l'origine /Revelando el origen    https://noticiassobreartecultura.blogspot.com/2010/03/exposicion-ojos-al-cielo-pies-en-la.html

Voilà ce que nous propose Silvia Baron Supervielle.  Le poème a été écrit en français.

 

je ferai tomber les pierres
des murs qui m'encerclent
puis j'abattrai les portes
qui supportent la structure
où se cantonne le néant
je détacherai les chaînes
des ancres qui enfoncent
dans le sable leur crochet
je mettrai à ras les tours
les colonnes et les poteaux
je renverserai les piliers
des poèmes sur les feuilles
j'arracherai de ma poitrine
la médaille de mon cœur
je repousserai mon corps
et je lâcherai mes yeux
sur la vaste surface
qui naît du ciel


Silvia Baron Supervielle


haré caer las piedras

de los muros que me encierran

después derrumbaré las puertas

que aguantan la estructura

donde se encierra la nada

desataré las cadenas

de las anclas que hunden

sus ganchos en la arena

arrasaré las torres

las columnas y los postes

tumbaré los pilares

de los poemas sobre las hojas

arrancaré de mi pecho

la medalla de mi corazón

rechazaré mi cuerpo

y abandonaré mis ojos

sobre la extensa superficie

que nace del cielo


Trad: MAH gracias

28 commentaires:

  1. Vaste programme :-). J'aime beaucoup cette toile qui illustre parfaitement le poème

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Vaste, oui, sa détermination à faire table rase m'a fait rire ... Merci Kwarkito,

      Supprimer
  2. Que d'énergie pour se libérer dans ce poème ! Le tableau est parfait pour illustrer l'image finale qui est suggérée. Bonne journée Colo. Bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Aifelle, une énergie sans doute nécessaire pour briser les chaînes, les obstacles, éliminer les interdits...À demain chez toi, bon samedi, un beso.

      Supprimer
  3. elle va se réduire à des confettis ;-)
    (mes yeux j'aimerais me les garder le plus longtemps possible!)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Confettis ? On peut le craindre, mais de fait elle a 88 ans maintenant et semble entière:-)) Un beso

      Supprimer
  4. sans savoir dire vraiment pourquoi, ce poème me touche infiniment faire éclater la structure du néant cela me parle, et l'idée de détacher des ancres aussi un acte nécessaire que l'on ne fait pas souvent hélas

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et bien c'est exactement ce que j'ai ressenti en le lisant la première fois: une grande énergie mais surtout un questionnement personnel sur les obstacles, murs et ancres à faire disparaître. Un travail de toute une vie...

      Supprimer
  5. Belle ode à la liberté et au lâcher prise. Je te souhaite un reposant week end.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Chinou, pour toi aussi, si la chaleur ne te fait pas fondre...

      Supprimer
  6. Bonjour Colo, c'est un très beau poème radical. J'aime beaucoup cette disparition de toutes les entraves. Bon dimanche à toi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui, ça fait réfléchir donne donne de l'énergie pour donner un bon coup de pied à ce qui peut nous libérer! Merci Dasola, dès qu'il fera un peu moins chaud, je reprendrai le chemin des blogs.

      Supprimer
  7. L'auteur est-il de la famille de Jules Supervielle ? En tout cas, ce poème célèbre la liberté absolue, rejette les chaines, les entraves de toutes sortes, et préfère s'absorber dans la contemplation apaisée de l'infini qui nous entoure. Très beau !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui Antoine, la grand mère de Silvia était cousine de Jules. Si son histoire vous intéresse, il y a longtemps de ça j'ai raconté sa vie et ses oeuvres ici :
      https://espacesinstants.blogspot.com/2014/05/vivre-entre-deux-vivir-entre-dos.html

      Merci d'avoir apprécié, à bientôt.

      Supprimer
  8. J'imagine combien il doit faire chaud chez toi! Gros bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Suffocant encore pour quelques jours, mais bon. Merci!

      Supprimer
  9. Pas facile de briser toutes chaînes , défaire tous ces nœuds que la vie à nouer...Un poème qui me parle beaucoup

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Peu à peu en briser l'une et l'autre si on peut.....merci Marie.

      Supprimer
  10. Quelle énergie ! Sur quoi s'ouvre ce poème au futur simple : liberté ? contemplation ? ou abandon ? Comme une fusion avec le ciel, une immersion totale du regard. Bonne semaine, Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ta question reste ouverte, je penche pour la liberté Tania.

      Supprimer
  11. Les humains naissent libres, pourquoi ne le restent-ils pas ? Alors il n'y aurait pas besoin de se libérer des chaînes. Rêve d'un monde utopique en tous cas ce puissant poème est une belle réflexion sur notre asservissement social. Belle journée Colo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Naît-on vraiment libres? Mais tu as raison, peu à peu on nous dit quoi faire (ou pas) comment se comporter, s'habiller, manger, écrire, penser même !!!
      Si on y réfléchit, on semble perdus, ah là là...Bonne journée Sergio, merci de ton passage.

      Supprimer
  12. J'aime vraiment beaucoup la poésie de Sylvia Baron Supervielle. On y sent une grande force, une grande détermination pour vivre pleinement.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un esprit indépendant, une histoire de vie hors du commun, une femme d'une grande sensibilité qui m'attire et dont la poésie, comme toi, me plaît et parle énormément.

      Supprimer
  13. Besoin urgent de liberté, on ressent sa rage.
    Cette poétesse doit avoir ses raisons...
    Merci encore Colo pour tout ce que tu nous offres !

    RépondreSupprimer
  14. Des mots puissants, comme une révolte. Merci pour la découverte.

    RépondreSupprimer