Pages

23 sept. 2020

Fou, PIcabia? / ¿Loco, Picabia?

 

Picabia. Francis-Marie Martinez de Picabia Écrivain, poète, peintre... Il est né en France en 1879 de père espagnol et de mère française.

Nous restons dans le cubisme, un poème de lui aussi biscornu que certaines de ses peintures…

Je me suis demandé pourquoi, en mots, ces étrangetés nous dérangent plus que dans ses peintures. . Regardez ce tableau de lui, UDNI…connu, applaudi, très cher sûrement; il est au Centre Pompidou

 

                                   F. Picabia Udnie 1913


 

Et maintenant lisez ce poème...



Un fou qui est devenu fou           F. Picabia


La lune s'est couchée dans une cheminée

en rue il faisait froid

j'entends la pluie

je suis assis en attente de rien

j'en ai trouvé une

j'en cherche deux

deux feuilles pour la couronne

de l'héritage

du fantasme solitaire

qui se traîne vers l'amour

pour vider mon cœur.


(Trad: Colo, pas trouvé l'original-français sur la toile, hélas.)

 

Un loco que se ha vuelto loco  


                                           

La luna se ha acostado en una chimenea

hacia frío en la calle

oigo la lluvia

estoy sentado a la espera de nada

he encontrado una

busco dos

dos hojas para la corona

de la herencia

del fantasma solitario

que se arrastra hacia el amor

para vaciar mi corazón.

Francis Picabia

 

26 commentaires:

  1. vous avez dit folie ? une jolie folie douce à mon goût

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En effet, douce ...Tu crois qu'on pourrait mettre le tableau en mots et le poème en peinture ?

      Supprimer
  2. j'aime tout, le poème et le tableau - merci pour ces belles choses colo - bonne fin de semaine

    RépondreSupprimer
  3. Le poème passe mieux pour moi que le tableau ; je ne suis pas très fan de cette période là. En tout cas, j'admire que l'on puisse faire les deux. Bises Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Voilà Aifelle, c'est exactement la question que je me suis posée: pourquoi la poésie cubiste qui comme à toi me parle plus que la peinture du même mouvement, n'est-elle pas connue, vénérée comme ces toiles souvent impénétrables (en tout cas pour moi, donc pour plus d'une;-))?
      Les modes, les marchands, le prestige...allez savoir.
      Un beso, bonne fin de semaine.

      Supprimer
  4. "Cette huile sur toile orphique représente une danseuse en mouvement" ai-je lu sur Wikipedia. Je trouve cette peinture plus étonnante que le poème, pour ma part. J'ignorais que Picabia avait tant écrit. Peut-être la poésie cubiste a-t-elle moins surpris que le surréalisme ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est ça Tania, une danseuse qui danse...encore faut-il avoir beaucoup d'imagination et une bonne vue:-))
      Sinon, oui, peut-être. Ou alors on devrait encadrer des poèmes et les mettre au mur? Bon, je blague mais le cubisme amène le sourire, non?
      Bonne journée, vents forts mais soleil ici.

      Supprimer
  5. J'avoue que le poème me parle plus que le tableau. Traduire le poème en tableau me paraitrait plus facile que l'inverse. Est-ce un degré franchi dans la folie ?!
    J'ai beaucoup aimé l'expression "en rue"! Merci Colo et bises ....pluvieuses.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nous sommes d'accord Claudie, même dans la folie;-))
      Alors j'ai hésité pour "en rue" me demandant si c'était une belgicisme, de toute façon ça me convenait ici, plus que "dans la rue".
      Bonne journée, très venteuse ici, besos

      Supprimer
  6. Fou, ou tout simplement artiste ? créateur ?
    Je ne suis pas très sensible au cubisme...
    Bonne journée !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'ai du mal moi aussi avec ces œuvres cubistes qui ne communiquent aucune émotion, du moins je n'en ressens aucune en regardant cette toile.
      Bonne journée à toi aussi, un beso

      Supprimer
  7. Je suis allée moi-aussi sur le net pour voir le sens d' "udnie", voici ce que j'ai trouvé :
    https://www.centrepompidou.fr/cpv/resource/cnyRp4/r4bK9EB
    Le cubisme est à mes yeux, intéressant sur le plan graphique, on déconstruit, on reconstruit, mais y-a-t-il une âme dans tout cela ? C'est un peu froid, avec les poèmes de cette époque, je ressens la même chose, je ne retrouve pas l'inspiration du poète, celle qui vient des profondeurs du monde... Tout cela n'engage que moi, douce journée Colo, à bientôt. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Brigitte, intéressantes ces explications, ce qui ne m'empêche pas d'y voir, oui, une construction plus qu'une belle danseuse:-))

      Si j’aborde ce thème, c'est par curiosité et amusement, et non pas parce que le cubisme soit mon dada car, tout comme pour toi, ça manque d'âme pour moi.

      Bonne journée, je t'embrasse

      Supprimer
  8. Je trouve le poème très différent en espagnol, de par la sonorité et une certaine douceur. L'effet de la langue ? Ou mon ressenti ? J'apprécie bien Picabia, j'ai une nette inclination pour les tonalités de gris dans la peinture.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Caro, nous nous retrouvons sur le gris et ses multiples nuances, dans le ciel, en peinture, partout!
      Merci de ta visite, bon week-end

      Supprimer
  9. Non, cette étrangeté ne me dérange pas et je dois dire que j'aime ce poème plus encore que la peinture.

    RépondreSupprimer
  10. J'aime beaucoup ce texte. Il me parle.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. À moi aussi, et plus que le tableau en tout cas...

      Supprimer
  11. Très beau texte, un fil qu'on déroule, en changeant imperceptiblement de plan comme dans le tableau.

    RépondreSupprimer
  12. C'est spécial comme peinture mais j'aime. Pour le poème, c'est rigolo et inattendu la façon dont il s'exprime. Bonne soirée et bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Si tu as ri ou souri, la journée sera bonne!
      À bientôt Elisabeth, un beso

      Supprimer
  13. Folie douce
    Pensées découpées en petits cubes
    comme le tableau...
    Des puzzles incomplets à reconstituer au fil de l'imagination

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu as trouvé les mots pour en parler, merci Marie!

      Supprimer