Pages

31 janv. 2018

Vaillante Alfonsina (I) / Valiente Alfonsina (I)


 Un moment avec Alfonsina Storni / Un momento con Alfonsina Storni

Nous sommes fin XIXº et la famille Storni-Martignoni, de nationalité suisse, décide d’aller chercher fortune en Argentine. Ils s’installent à San Juan et ont deux fils. Nostalgie ou mauvaises affaires, on ne sait, les pousse à retourner en Suisse en 1890 et c’est là, en Suisse Italienne, que naît notre Alfonsina en 1892. Quatre ans plus tard la famille repart en Argentine, à San Juan, puis à Rosario, toujours à la recherche d’une vie meilleure.

A finales del siglo XIX la familia Storni-Martignoni, de nacionalidad suiza,decide buscar fortuna en Argentina. Se instalan en San Juan y tienen dos hijos. No se sabe si la nostalgia o los malos negocios les empuja a volver a Suiza en 1890 y es allí donde nace nuestra Alfonsina en 1892. Cuatro años más tarde (siempre buscando una vida mejor) la familia vuelve a Argentina, primero a San Juan y después a Rosario.



La famille est loin d’être au large et Alfonsina doit abandonner l’école à 11 ans pour aider sa mère dans son travail de modiste. Son père meurt en 1906 et voilà Alfonsina engagée comme apprentie dans une fabrique de bonnets. Un peu plus tard elle commence à faire du théâtre et entreprend des études pour devenir institutrice, tout en travaillant. 
 
Las dificultades económicas de la familia hacen que Alfonsina abandone la escuela a los 11 años para ayudar a su madre en el trabajo de modista. Su padre muere en 1906 y Alfonsina empieza a trabajar como aprendiza en una fabrica de sombreros. Poco más tarde, al mismo tiempo que su trabajo, empieza a hacer teatro y a estudiar magisterio.

Je vous passe ici quelques détails, mais à l’âge de 20 ans, enceinte d’un homme marié de 24 ans son aîné, elle décide de partir seule à Buenos Aires.
Que va-t-elle faire dans cette grande ville ? Travailler bien sûr, elle est très attentive à l’éducation de son fils avec lequel elle a une étroite relation, mais elle commence aussi à publier des poèmes, rencontrer d’autres artistes, des intellectuels.

Dejo aparte detalles de su vida pero a sus 20 años, embarazada de un hombre casado, 24 años mayor que ella, decide irse sola a Buenos Aires. Allí trabaja, se ocupa activamente de la educación de su hijo al que le une una estrecha relación, y empieza a publicar poemas y a conocer artistas e intelectuales.

En 1919, elle a 27 ans, sa vie prend un grand tournant : on lui confie une section de la revue Nota et du journal La Nación où elle parle des femmes et de la place qu’elles devraient occuper dans la société.
« Un jour arrivera où les femmes oseront montrer leur intériorité ; ce jour-là la morale prendra un autre tour ; les habitudes changeront »(dans «Cositas sueltas»). Elle dénonce, souvent avec ironie, la vie ennuyeuse des « femmes vides », de celles qui sont à la chasse de maris.(riches je suppose) . Mais elle prône aussi le vote des femmes (qui n’arrivera qu’en 1946) et questionne les traditions pesantes qui empêchent les femmes de suivre leur propre chemin. »*
Autant vous dire qu’une bonne partie des hommes et des femmes de l’époque se sont dressés contre elle !

En 1919, a los 27 años, su vida dio un gran giro : se encarga de una sección de la revista Nota y del periódico La Nación en los que habla de las mujeres y del lugar que deberían ocupar en la sociedad.
« Llegará un día en el que las mujeres se atreverán a enseñar su interioridad ; ese día la moral tomará otro rumbo ; los hábitos cambiarán »(en Cositas sueltas ») Denuncia con ironía la aburrida vida de las « mujeres vacías » aquellas que están a la caza de un marido (supongo que rico). Preconiza el voto de las mujeres (solo llegará en 1946) y cuestiona las pesadas tradiciones que impiden que las mujeres tomen su propio camino.* Naturalmente, todo esto hace que buena parte de los hombres y las mujeres de la época se erijan en su contra.

¿Qué diría la gente, recortada y vacía,
si un día fortuito, por ultra fantasía,
me tiñera el cabello de plateado y violeta,
usara pelo griego, cambiara la peineta
por cintillo de flores: miosotis o jazmines,
cantara por las calles al compás de violines,
o dijera mi verso recorriendo las plazas
libertado mi gusto de mortales mordazas?

(Del poema "¿Qué diría?)

Que diraient les gens, bornés et vides,
si un jour fortuit, par extrême fantaisie,
je me teignais les cheveux d’argent et violet,
je portais le cheveu grec*, changeais la peineta
pour des diadèmes de fleurs : myosotis ou jasmins,
si je chantais dans les rues au rythme des violons,
ou si je récitais mes vers en parcourant les places
- mes goûts libérés des baillons mortels ?

Extrait du poème ¿Qué diría ?
(Trad:Colo)

* Coiffure faite de petites tresses attachées à l'arrière.
*J'ai lu plusieurs biographies d'elle mais j'ai repris principalement celle-ci: https://cvc.cervantes.es/actcult/storni/biografia.htm

Fin de la première partie. Je ne veux pas vous fatiguer les yeux, la suite dans quelques jours avec la fin de sa courte vie, et une chanson.

Fin de la primera parte. No quiero cansaros los ojos, seguirá en pocos días con el fin de su corta vida y una canción.

32 commentaires:

  1. Oh merci pour la découverte hâte de lire la suite !
    Qu'elle bout de femme.
    Bonne journée

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Laura, bienvenue.
      Une grande poétesse Argentine...je ne t'en dis pas plus car tu le liras ici si tu veux.
      Un sacré courage et culot, oui!

      Supprimer
  2. voilà un genre de vie de femme qui m'intéresse énormément (et que j'admire bouche bée pour son audace :-))

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ses poèmes parlent beaucoup d'elle, très audacieuse, en effet!

      Supprimer
  3. ah non ça ne fatigue pas les yeux. Vivement la suite

    RépondreSupprimer
  4. Evviva l'Alfonsina... Oui, une fois qu'une femme a eu de l'audace, est partie, ou a vécu un amour qu'on lui déconseillait, est s'est retrouvée face à des choix drastiques... elle ne peut comprendre les ennuyeuses et ennuyées pour qui la carrière a trouvé son apogée en... trouvant un mari (riche ou universitaire ou fils de famille, sinon on n'a rien réussi du tout, on a pris "ce qu'on trouvait"). Et tout s'arrête là, sauf que bien entendu il y a des enfants, des repas de famille et des obligations pour qu'on continue de lui envier son mari... Quelle vie désespérante....

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah tu t'entendrais bien avec elle Edmée!
      Bonne journée.

      Supprimer
  5. ah que j'aime faire de nouvelles connaissances et encore plus quand ce sont des dames pleines de talent

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. le poème de la semaine dernière était d'elle, j'en vois quelques uns traduits sur la Toile aussi.

      Supprimer
  6. Une femme admirable ; merci pour la découverte.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Avec plaisir Nikole, au fur et à mesure que je lisais sa vie ici et là, je me suis fort attachée à cette femme.

      Supprimer
  7. Une femme volontaire et engagée, elle ne devait pas avoir froid aux yeux ; je comprends que tu veuilles rester un peu plus longuement en sa compagnie.
    "Que diraient les gens ?" Les artistes, les poètes cultivent l'art de se libérer des "bâillons mortels" et nous y encouragent. Merci, Colo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Tania, sa poésie en dit long sur elle quand on connaît sa vie...et vice versa bien sûr. J'avais lu beaucoup de poèmes et j'ai l'impression de les comprendre un peu mieux maintenant.
      Oui, une femme d'avant son temps....nous parlons d'il y a 100 ans, plus ou moins.
      Bonne soirée la belle.

      Supprimer
  8. Une femme passionnante très en avance pour son époque, aujourd'hui c'est différend heureusement pour nous !!!
    Ne pas pouvoir voter, là je m'indigne, c'était nous assimiler à quoi ?
    Vraiment je n'aurais pas voulu vivre à cette époque.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonsoir Marcelle. Tu sais, en Belgique, ce n'est qu'en 1948 que les femmes ont pu voter!!!(2 ans plus tard qu'en Argentine)
      Une battante à coup sûr, c'est grâce à elle et à tant d'autres qu'aujourd'hui nous...oui!

      Supprimer
  9. Quel beau portrait que tu traces de cette femme poétesse qui a pris contre vents et marrées la défense de ses sœurs dans un combat inégal. Et puis quel bel extrait de son poème qui donne une idée de son courage et de sa combativité menée avec des mots et des idées. Merci Nono de nous parler de cette immense personnage, hélas elle décède bien tôt pour son âge.
    Bises chère amie

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonsoir monsieur le poète. Merci d'apprécier aussi sa poésie...une rebelle, intelligente, talentueuse à coup sûr.
      Bonne soirée Bizak, un beso!

      Supprimer
  10. Une femme selon mon coeur ! A l'époque, elle a montré un sacré courage et de la réflexion aussi, il faut arriver à se projeter dans autre chose dans une société entièrement faite par et pour les hommes. Si elle voyait le combat d'aujourd'hui .. elle se désespérerait peut-être de voir que les choses avancent aussi lentement.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Aifelle, comme toi je pense qu'elle aurait du mal à croire que nous en sommes encore là, le femmes!
      Bonne journée.

      Supprimer
  11. Une femme courageuse, donc. J'attends la suite !
    Bonne journée.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Audacieuse, courageuse, talentueuse...à très bientôt.
      Je vous embrasse.

      Supprimer
  12. Merci chère Colo pour ton merveilleux billet de cette grande poétesse très courageuse. Une battante.
    L'extrait de son poème est magnifique.
    Douce fin de journée avec mes bisous ♥

    RépondreSupprimer
  13. Le changement d'ordre moral d'une société est une affaire très longue. La situation humaine veut qu'elle choisisse la supposée stabilité du connu et qu'elle a une aversion aux changements d'équilibres. Cette femme a un esprit précurseur et bien sûr dérangeant pour son époque. Et pourtant c'est grâce à ces esprits libres que la société progresse contre vents et marées.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonsoir Serge, oui le mouvement est irréversible mais si si lent...Et, tu as raison, c'est grâce à toutes ces femmes-là que "ça bouge"!
      Bonne soirée, à bientôt.

      Supprimer
  14. Une autre époque et beaucoup de courage pour cette femme. Elle a quitté l'école tôt mais elle s'est rattrapée ensuite. Bravo et encore bravo à cette femme courage qui a su mener plusieurs vies pour s'épanouir. Bonne soirée et bises.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nous applaudissons ensemble donc Elisabeth!
      je t'embrasse

      Supprimer
  15. Vite, la suite...
    Belle découverte et une triste fin même si choisie...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce week-end, la suite, promis K!
      Une fin qui est une délivrance, tu verras.

      Supprimer
  16. J'ai une gratitude immense pour toutes ces femmes qui nous ont précédées, même si rien n'est jamais acquis et si la route est encore longue sur certains sujets, nous pouvons aujourd'hui en Europe nous exprimer. MERCI MERCI MERCI à elles, et j'ai hâte moi-aussi de connaître la suite, je ne fais pas encore de recherches sur le net, cela gâcherait la surprise. Bises, doux week end Colo. brigitte

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh oui, on peut que les remercier pour leur courage et obstination Brigitte.
      La suite est prête, c'était trop long pour un seul billet, je la publierai demain matin.
      Bon week-end, un beso.

      Supprimer